"yemen on" - Translation from English to Arabic

    • اليمن في
        
    • اليمن بشأن
        
    • اليمن على
        
    • باليمن في
        
    • اليمنية بشأن
        
    • اليمن بالنيابة
        
    • اليمن من
        
    • اليمنية عن
        
    • واليمن في
        
    The Council undertook a mission to Yemen on 27 January. UN أوفد المجلس بعثة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    The Convention entered into force for Yemen on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى اليمن في 1 آذار/مارس 1999.
    Source: Draft report of Yemen on the Convention of the Rights of the Child, 2009. UN المصدر: مسودة تقرير اليمن بشأن اتفاقية حقوق الطفل 2009.
    I have the honour to enclose herewith the third report of the Government of Yemen on anti-terrorism measures. UN أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الثالث الذي أعدته حكومة اليمن بشأن مكافحة الإرهاب.
    China congratulated Yemen on the progress in the political transition and its efforts for economic development and security. UN وهنأت اليمن على التقدّم المحرز على صعيد الانتقال السياسي، وعلى جهوده في تعزيز التنمية الاقتصادية والأمن.
    Having conducted the review of Yemen on 11 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق باليمن في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Source: Draft State party report of Yemen on the rights of the child. UN المصدر: مسودة تقرير الجمهورية اليمنية بشأن حقوق الطفل.
    Terms of reference for the Security Council mission to Yemen on 27 January 2013 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/ يناير 2013
    Terms of reference for the Security Council mission to Yemen on 27 January 2013 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير 2013
    Yemen:* On 5 May 1994, a 30-day state of emergency was declared and a curfew imposed in the whole territory of the country. UN اليمن*: في ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، أُعلنت حالة الطوارئ لمدة ٠٣ يوماً وفرض حظر التجول في جميع أراضي البلد.
    Yemen: On 5 May 1994, a 30-day state of emergency was declared and a curfew imposed in the whole territory of the country. UN اليمن: في ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، أُعلنت حالة الطوارئ لمدة ٠٣ يوماً وفرض حظر التجول على كامل أراضي البلاد.
    Yemen:* On 5 May 1994, a 30-day state of emergency was declared and a curfew imposed in the whole territory of the country. UN اليمن*: في ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، أُعلنت حالة الطوارئ لمدة ٠٣ يوماً وفرض حظر التجول على كامل أراضي البلاد.
    Information received from Yemen on follow-up to the concluding observation* UN المعلومات الواردة من اليمن بشأن متابعة الملاحظات الختامية*
    (3) A number of fatwas have been issued by the Association of Ulama of Yemen on the rejection of extremism, intransigence and terrorism; UN 3 - صدور عدد من الفتاوى من جمعية علماء اليمن بشأن نبذ التشدد والتطرف والإرهاب.
    (i) Appointment of a Special Envoy to Yemen on implementation of Security Council resolution 924 (1994) UN )ط( تعيين مبعوث خاص إلى اليمن بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٢٤ )١٩٩٤(
    All those I talked to had arrived in Yemen on smugglers' boats. UN وكان جميع من تحدثت معهم قد وصلوا إلى اليمن على متن قوارب المهربين.
    In 2010, the United States supported the Branch through its pledge of $1.25 million, including funding to train national prosecutors and judges in Yemen on counter-terrorism best practices. UN وفي عام 2010، قدمت الولايات المتحدة الدعم إلى الفرع من خلال التبرع له بمبلغ 1.25 مليون دولار، يشمل تمويل تدريب المدعين العامين والقضاة الوطنيين في اليمن على أفضل الممارسات في مكافحة الإرهاب.
    Having conducted the review of Yemen on 11 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق باليمن في 11 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Source: Draft report of Yemen on the rights of the child, 2009. Table 46 UN المصدر: مسودة تقرير الجمهورية اليمنية بشأن حقوق الطفل 2009.
    AOSIS wishes to associate itself with the statement to be made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد التحالف البيان الذي سيدلي به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Secretariat and the UNEP Regional Office for West Asia are providing technical assistance to the Basel Convention Regional Centre in Egypt in the organization of a regional workshop for the sound management of used oils and the management of wastes from the oil and gas sectors, to be held in Yemen on 11 - 13 December 2006. UN تقدم الأمانة ومكتب اليونيب الإقليمي لغرب آسيا المساعدة التقنية للمركز الإقليمي لاتفاقية بازل في مصر لتنظيم حلقة عمل إقليمية عن الإدارة السليمة للزيوت المستعملة وإدارة النفايات من قطاعي النفط والغاز. وهي الحلقة المقرر عقدها في اليمن من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    I have the honour to enclose herewith a statement by the Government of the Republic of Yemen on the situation in Yemen. UN يشرفني أن أبعث إليكم ببيان من حكومة الجمهورية اليمنية عن الحالة في اليمن.
    A/C.1/49/L.11/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , submitted by Egypt, Indonesia, Jordan, Kuwait, Malaysia, Saudi Arabia and Yemen on 15 November 1994 UN A/C.1/49/L.11/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " مقدم من اﻷردن واندونيسيا والكويت وماليزيا ومصر والمملكة العربية السعودية واليمن في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more