"yes but" - Translation from English to Arabic

    • نعم ولكن
        
    • نعم لكن
        
    • أجل لكن
        
    • أجل ولكن
        
    • نعم ولكنه
        
    • نعم لكنها
        
    Yes, but are killing and dying the same thing? Open Subtitles نعم, ولكن هل القتل والموت هما الشيء ذاته؟
    If this was St. Petersburg, we would be side by side, yes, but then tracking your enemy together. Open Subtitles إذا كان هذا سان بطرسبرج سنكون جنبا إلى جنب، نعم ولكن بعد ذلك نطارد عدوك معا
    Yes, but you don't have to be a hero about this. Open Subtitles نعم , ولكن ليس عليكي ان تكوني بطله حوال الامر
    With civilians, yes, but we're both officers of the court. Open Subtitles مع المدنيين ، نعم لكن كلانا من ضباط المحكمة
    Sleeping pills, yes. But I wouldn't prescribe them in your case. Open Subtitles حبوب منومة ، نعم لكن لا يمكنني وصفهم لمثل حالتك
    Yes. But the CCTV was broken at the time. Open Subtitles أجل, لكن كاميرات المراقبة معطلة في ذلك الوقت
    Yes, but something about your face makes it look like a blouse. Open Subtitles أجل , ولكن هناك شيء حول وجهك يجعلها تبدو وكأنها بلوزة.
    Pre-Renaissance, yes. But it's too small to be a Bible. Open Subtitles من قبل عصر النهضة، نعم ولكنه صغير جداً ليكون كتاب مقدس
    Yes, but at least, in your case, we were equally matched. Open Subtitles نعم , ولكن على الاقل في حالتك , نحن متشابهين
    Yes, but that was when you were six years old, no? Open Subtitles نعم ولكن ذلك كان عندما كنت في السادسة اليس كذلك؟
    Yes, but... most laymen refer to it as a shoulder blade. Open Subtitles نعم, ولكن أغلب العامة يشيرون له على أنه لوح الكتف
    Yes, but how can you suddenly branch off into toothpaste? Open Subtitles نعم , ولكن كيف فجأة تتفرعين لمعجون أسنان ؟
    Yes, but it was a consolation to know you'd be sad, too. Open Subtitles نعم ولكن كان في ذلك تعزية أن اعرف أنك حزين ايضا
    Yes, but her children live in much better houses. Open Subtitles نعم ولكن أولادها يسكنون في بيوت أفضل بكثير
    Yes, but you've got to be in the right position... Open Subtitles .. نعم, لكن يجب ان تكون في الموضع المناسب
    Yes, but in that instance, he was the victim, not the perpetrator. Open Subtitles نعم , لكن فى تلك الحالة كان الضحية و ليس المجرم
    - Yes, but... Help that you, most of all, pushed for. Open Subtitles ـ نعم لكن ـ مساعدة سعيت إليها أكثر من غيرك
    Yes, but on the bus, did you recognise anything? Open Subtitles نعم, لكن الا تستطيع تحديد الموقع من الحافله؟
    They could repair the tissue, yes, but the patient would lose their memories, their language skills, any sense of self. Open Subtitles و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية و أى شعور ذاتي
    Yes, but Shomu are you sure this advertisement won't be released here? Open Subtitles أجل لكن هل أنت متأكدة بأن الأعلان لن يخرج هنا ؟
    Yes, but in the meantime, I've been working on something equally interesting. Open Subtitles أجل لكن في الوقت ذاته أبحث عن شيء يساويه في الأهتمام.
    Yes, but it's my story, I must tell it. No editing-shit. Open Subtitles نعم لكنها قصتى يجب ان احدث بها بدون اضافات زائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more