"you'll be the first" - Translation from English to Arabic

    • ستكون أول
        
    • ستكونين أول
        
    • سوف تكون أول
        
    • أنت سَتَكُونُ الأول
        
    • ستكون اول
        
    • ستكونين أوّل
        
    • أنتِ أول
        
    • فستكون أول
        
    • عليك أن تكون أول
        
    • تكونا أول
        
    • ستكون أنت أول من
        
    • ستكون انت اول
        
    • ستكونين اول
        
    If I hear anything else, you'll be the first to know, sir. Open Subtitles إن وصلني أيّ شيءٍ آخر، ستكون أول من يعلم يا سيّدي.
    The second I find anything, you'll be the first to know. Open Subtitles الثانية التي اكتشف فيها اي شيء ستكون أول من يعرف.
    I promise if anything happens, you'll be the first to know. Open Subtitles أعدكِ بأنكِ ستكونين أول من يعرف إذا حدث شيء ما
    If you keep your mouth shut till then, you'll be the first member of the press that I speak to. Open Subtitles اذا واصلتم فمك مغلقا حتى ذلك الحين، سوف تكون أول عضو الصحافة أن أتحدث.
    As soon as there's any news, you'll be the first to know. Open Subtitles حالما هناك أيّ أخبار، أنت سَتَكُونُ الأول للمعْرِفة.
    If and when we have something to announce to the press, you'll be the first to know. Open Subtitles لو حدث وان اصبح لدينا شئ لنعلنه للصحافة, ستكون اول من يعلم
    But when I find out the answer to that question, you'll be the first to know. Open Subtitles لكن حيّنما أعرف إجابة هذا السؤال، ستكونين أوّل من أخبره.
    But when I do, you'll be the first. Open Subtitles ولكن عندما أود التحدث عنها ستكون أول من سيعلم
    Oh, yeah, you'll be the first one I call when the zombie apocalypse hits. Open Subtitles صحيح، ستكون أول شخص أتصل به عندما يهجم الزومبى
    you'll be the first one that I tell. Open Subtitles أخبريني إن أصبت بالايدز ستكون أول من يعلم
    Good, because when you do, you'll be the first man to know the age of the earth. Open Subtitles جيد, لأنك حين تقوم بهذا ستكون أول رجل عارفاً بعمرِ الأرض
    When I think you're ready, you'll be the first to know. Open Subtitles عندما أعتقد أنك مستعد ستكون أول من يَعلم
    Just so we're clear, if you do decide to open this binder, you'll be the first one that goes to jail. Open Subtitles لنكون واضحين معكِ، إن قررتِ فتح هذا الكتاب ستكونين أول من يذهب للسجن
    Well, you'll be the first to say that. Open Subtitles حسناً, ستكونين أول من يقوم بقول ذلك عنه.
    As soon as we have the hostages, you'll be the first to know. Open Subtitles حالما نحصل على الرهائن، سوف تكون أول من يعلم.
    But if I do, you'll be the first one I call. Open Subtitles ولكن إذا كنت بحاجه إلي المساعده، سوف تكون أول من أتصل به
    you'll be the first to know. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ الأول للمعْرِفة.
    you'll be the first to know when I get the aether back. Open Subtitles ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير
    When I'm ready to tell the world my secret, you'll be the first to know. Open Subtitles حين أكون مستعداً للبوح بسرّي، ستكونين أوّل من يعلم.
    you'll be the first person he wants to see. Open Subtitles أنتِ أول شخص يريد رؤيته.
    If anything strange goes down, you'll be the first one shot. Open Subtitles لو حدث شيء بالأسفل فستكون أول من يطلق عليه النار
    you'll be the first one I dial. Open Subtitles عليك أن تكون أول واحد والاتصال الهاتفي.
    Yes, and when I need someone to steal something, you'll be the first to know, I assure you. Open Subtitles أجل، ولما أحتاج أحداً لسرقة شيء، فأعدكما أن تكونا أول من أبلغ
    I haven't found out yet, but you'll be the first to know Open Subtitles لا أدري بعد لكن حينما أفعل ستكون أنت أول من يعلم
    Any information I get, you'll be the first to know. Open Subtitles اي معلومات ساتوصل اليها ستكون انت اول من يعرف
    So if it goes anywhere, you'll be the first to know, okay? Open Subtitles وان قادني لشيء ستكونين اول من يعلم، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more