"you'll become" - Translation from English to Arabic

    • سوف تصبح
        
    • ستصبحين
        
    • أنت سَتُصبحُ
        
    • الذي ستصبحه
        
    • عندها ستصبح
        
    • درجة ستتطوّر
        
    There is no question whether or not You'll become a millionaire here. Open Subtitles لا يوجد أسئله هنا عن هل سوف تصبح مليونيرا أم لا
    You'll become a real goddess withe the way things are going. Open Subtitles سوف تصبح إلهة حقيقية مع الطريقة التي تسير الامور.
    At the end, You'll become a machete vet. Open Subtitles تجلب لهم المياه و بعد ذلك في النهاية سوف تصبح ضمن فريق المنجل.
    Presumably, while I'm away, You'll become senior partner? Open Subtitles من المحتمل ، أثناء غيابي ستصبحين شريك اساسي؟
    Over the next few months, as it forms You'll become fertile. Open Subtitles و في الأشهر القليلة القادمة عندما يكتمل، ستصبحين خصبةً.
    Then You'll become men and then you must take a bath. Open Subtitles ثمّ أنت سَتُصبحُ الرجالَ وبعد بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَستحمَّ.
    Lf you keep cutting class, that's exactly what You'll become. Open Subtitles إذا استمريت بالأنقطاع عن الدراسه هذا هو بالضبط ما سوف تصبح
    You'll become the new CEO and we'll run the place... Open Subtitles . سوف تصبح رئيس الادارة الجديد .. و سوف نتحكم بالمكان
    If you keep aiming like this then You'll become a target one day. Open Subtitles إذا كنت الحفاظ على تهدف مثل هذا ثم سوف تصبح هدفا يوم واحد.
    You'll become a permanent regular. Open Subtitles سوف تصبح زبوناً دائماً واعتيادياً.
    You'll become the terrorist he wants you to be. Open Subtitles سوف تصبح الارهابي الذي يريدونك عليه
    If you make the grade, You'll become a brother. Open Subtitles لو حصلت على الشهادة سوف تصبح أخا
    Frequent Muslims or You'll become scum too. Open Subtitles عود الى الاسلام او سوف تصبح حثالة ايضا
    You'll become a permanent regular. Open Subtitles سوف تصبح زبوناً دائماً واعتيادياً.
    You'll become a laughing stock. Open Subtitles سوف تصبح يضحك عالقة.
    You'll become fate if you eat clarified butter. Open Subtitles ستصبحين بدينة إذا تناولتِ الزبده كثيراً
    That's what You'll become if you don't get out of here right now! Open Subtitles ذلك ما ستصبحين إن لم تخرجي من هنا حالا
    I find myself wondering what kind of a woman You'll become one day. Open Subtitles "أجد نفسي أتساءل عن نوع المرأة التي ستصبحين عليها يوما ما".
    And now by keying in your own password, You'll become the new head of Global Dynamics. Open Subtitles والآن بمجرد أن تدخلين كلمتكِ السرية الخاصه ستصبحين الرئيسة الجديدة "لـ"مؤسسة الديناميكا العالمية
    You'll become the balloon lady, and with the luck of God, I will be here to enjoy it. Open Subtitles أنت سَتُصبحُ سيدةَ المنطادَ، ومَع حظّ الله، سأكون هنا لأستمتع بذلك.
    You know, I often dream about the kind of man You'll become... your strength and courage, your sense of right and wrong. Open Subtitles تعلم، غالباً ما أحلم عن نوعية الرجال الذي ستصبحه... أحلم عن قوتك وشجاعتك،
    If you can't laugh at yourself, then You'll become a target. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع الضحك على نفسك، عندها ستصبح هدفًا.
    I cannot imagine what I will be missing with you, what You'll become. Open Subtitles لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more