"you'll call" - Translation from English to Arabic

    • ستتصل
        
    • ستتصلين
        
    • عليك الاتصال
        
    • سوف تتصل
        
    • تتصلين
        
    • ستتصلي
        
    I had a nice time. I guess You'll call me, right? Open Subtitles لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟
    You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then You'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you. Open Subtitles ستتمشى قليلًا وتأخذ أنفاسًا عميقة و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك
    All right, but promise me You'll call me if anything happens. Open Subtitles لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما
    Okay, but You'll call me if you need anything. Open Subtitles حسنا.. لكنكِ ستتصلين بس اذا احتجتي الى اي شيء
    You'll call me later, right? Open Subtitles عليك الاتصال بي في وقت لاحق ، أليس كذلك؟
    You'll call her, give her the good news, then take her out to lunch to celebrate. Open Subtitles سوف تتصل بها وتخبرها بالأنباء السارة، ثم تصحبها إلى الغداء من الإحتفال.
    Tell the ball and chain You'll call her back. Open Subtitles أخبر الكرة والسلسلة أنك ستتصل بها لاحقاً
    She won't talk to me so You'll call her and say how you're really worried about me. Open Subtitles هي لن تتحدث معي, أنت ستتصل بها. وتقول لها بأنك كنتً قلقاً علي.
    That you're following every lead and You'll call him when you know something. Open Subtitles انك تتبع كل دليل وانك ستتصل بة عندما تعرف شيئاً
    You tell her you can't make it and You'll call her when you're back in the Bahamas. Open Subtitles أخبرها بأنك لا تستطيع، وأنك ستتصل بها عندما ترجع من البهاما
    Well, just promise me You'll call. Open Subtitles حسناً ، فقط عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك ، عندما تنقذ أخاك اعلمني فقط ان كل شئ بخير
    Let's just say that You'll call me and then we can skip all the nonsense. Open Subtitles لنقل فقط أنك ستتصل بي و نتخطى كل هذا الهراء
    Well, just tell them you're performing a delicate emergency procedure and You'll call them back later. Open Subtitles أخبريهم فقط أنّكِ تقومين بعملية حساسة عاجلة و ستتصلين بهم لاحقا
    Or You'll call the police and tell them about your boyfriend at the bus station who you sent to kill me? Open Subtitles أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟
    Tomorrow morning You'll call the RSPCA and have him removed. Do you understand? Open Subtitles غداً صباحاً ستتصلين بمكافحة الكلاب الضالة و تطلبين أخذه
    Any compassion in your heart, You'll call me back. 873-5261. Open Subtitles أي نوع من التعاطف من قلبك ستتصلين بي. 873-5261
    Yea--just promise me that You'll call or text. Open Subtitles أجل... عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة.
    You'll call Ty and cancel? Open Subtitles عليك الاتصال بتاي وتلغي الموعد
    First thing in the morning, You'll call Kelly. Open Subtitles أول شيء في الصباح، عليك الاتصال بكيلي
    So You'll call and tell him I apologized? Open Subtitles إذاً ,سوف تتصل به وتخبره بأنني اعتذرت لك؟
    And You'll call a half an hour in and say there's an emergency. Open Subtitles وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة.
    Does that exhale mean that You'll call the lawyer and unfreeze the assets? Open Subtitles هل هذه التنهيده تعني انك ستتصلي بالمحامي وتخبريه عن الارصدة البنكية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more