Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. | Open Subtitles | الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها |
If you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. | Open Subtitles | اذا سمحت لي , يجب علي الذهاب لتفقد حال العشاء |
I think I should turn in. you'll excuse me? | Open Subtitles | أعتقد علي الذهاب إلى الفراش، إذا سمحتم لي؟ |
Now, if you'll excuse me, I have to get to the gym. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية |
Now if you'll excuse me, I'm meeting Rose for dinner. | Open Subtitles | والآن اذا أذنت لي , فساقابل روز علي العشاء |
And if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall Fair. | Open Subtitles | وإن سمحتما علي إيقاف تمرّد بمهرجان الكنيسة الخريفيّ |
Now, if you'll excuse me it's time for my 8:15-er. | Open Subtitles | الآن، من فضلكم اسمحوا لي فقد حان وقت قيلولة ال 8: 15 |
Now if you'll excuse me, my poles need to be drilled. | Open Subtitles | الآن و اذا سمحت لي بعض الأعمدة تحتاج إلى تطريق |
In fact, if you'll excuse us, this is business. | Open Subtitles | في الواقع، إذا سمحت لنا، فهذا يخص العمل. |
Now if you'll excuse me, I'll ring the gong. | Open Subtitles | ،الآن إذا سمحت لي سأرن جرس تغيير الملابس |
Now, if you'll excuse me, I have other patients to see. | Open Subtitles | الأن، إذا سمحت لي، لديّ مرضى آخريِن لرؤيتهِم. على الرئيس ? |
Um, if you'll excuse me, with the deepest respect, utmost sympathy. | Open Subtitles | امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف |
Now if you'll excuse me, I must return to the bridge. | Open Subtitles | إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده |
If you'll excuse me, I'll take pictures of security. | Open Subtitles | حسن، لو سمحتم لي سأستخرج أفلام الكاميرا الأمنية |
Thanks, but I'm live-tweeting my trick-or-treaters, so if you'll excuse me, I'm on the clock for sundown. | Open Subtitles | حسنا اذا سمحتي لي، سأكون على الوقت قبل الغروب |
Now if you'll excuse me, I need to finish reading these pages so I can type up my report. | Open Subtitles | والآن اذا سمحتي لي سأقرأ هذي الاوراق لأكتب تقرير من اجلك |
Now, if you'll excuse me, I have a scholarship to award. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
Now, if you'll excuse me, I need to go change. | Open Subtitles | والآن، لو سمحتما لي، سأذهب لأغير ملابسي. |
So if you'll excuse me, I had better toddle away to begin the exhaustive search for my next project. | Open Subtitles | لهذا اسمحوا لي أن أتوارى عن الأنظار، كي أبدأ بحثي المُرهق لمشروعي القادم. |
but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي |
now, if you'll excuse me, i have some paperwork to do. | Open Subtitles | والان اذا سمحتوا لي لدي بعضاً من العمل المكتبي أقوم به |
If you'll excuse me, I have an O.R. to prep. | Open Subtitles | إذا سمحتَ لي, هناك غرفة عمليات يجب أن أجهزها |
Uh, now, if you'll excuse us, we are in pursuit of a suspect. | Open Subtitles | والآن، لو أذنتِ لنا إننا نلاحق مشتبهاً به |
If you'll excuse me, I'll go fetch your bags. | Open Subtitles | إذا كنت ستسمح لى . سأذهب لجلب حقائبك |
Now, if you'll excuse me, I have to go sit on a vase and get home to my wife. | Open Subtitles | والآن إسمحوا لي سأجلس على آنية وأذهب إلى زوجتي |
But Nothing Is Going To Happen, So If you'll excuse Me... | Open Subtitles | لكن لاشيء سيحدث.. لذا .. اذا سمحتو لي |
Now, if you'll excuse me, I'll be in the gym. | Open Subtitles | والآن، إنْ أذنتم لي، سأكون في قاعة الألعاب الرياضية. |
They're thousands of miles away, a handful of citizens, politically and economically insignificant, if you'll excuse me. | Open Subtitles | هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني. |