"you'll never know" - Translation from English to Arabic

    • لن تعرف أبداً
        
    • لن تعرفي أبداً
        
    • أنت لن تعرف
        
    • أنت لَنْ تَعْرفَ
        
    • لن تعرف أبدًا
        
    • لن تعلم أبداً
        
    • أنك لن تعرف
        
    • فلن تعرف أبداً
        
    • انك لن نعرف أبدا
        
    • لن تعرف أبدا
        
    • لن تعرفي أبدًا
        
    • لن تعرفيها
        
    • لن تعلمي أبدا
        
    • لن تعلمي أبداً
        
    • تعلم أبدا
        
    But You'll never know if you don't go after it. Open Subtitles لكن لن تعرف أبداً .إذا كنت لن تذهب بعد ذلك
    But You'll never know unless you take this chance. Open Subtitles لكن لن تعرف أبداً ، إلا إن استغللت هذه الفرصة
    Well, I'm feeling very sad, but You'll never know it. Open Subtitles حسناً، أشعر بالحزن جداً، لكن لن تعرفي أبداً.
    Well, You'll never know. Oz always has a plan. Open Subtitles حسناً، أنت لن تعرف أبداً أوز دائماً ماتكون لديه خطه
    Till then, this is Dr Frasier Crane reminding you that You'll never know what's lurking in the shadows. Open Subtitles حتى ذلك الحين، هذا الدّكتورُ فرايزر Crane تَذكيرك ذلك أنت لَنْ تَعْرفَ الذي يَترصّدُ في الظّل.
    But You'll never know, my friend, because you bolted before the universe could give you the answer. Open Subtitles لكنك لن تعرف أبدًا يا صديقي لأنك فررت هاربًا قبل أن يعطيك الكون الإجابة
    But You'll never know if you don't fight for her. Open Subtitles لكنك لن تعلم أبداً إن لم تقاتل من أجلها
    Just wanted to say You'll never know how truly sorry I am. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنك لن تعرف كيف حقا آسف أنا.
    You'll never know when it will happen, but it will happen. Open Subtitles أنت لن تعرف أبداً عندما يحدث، لكنّه سيحدث.
    But You'll never know if you pull the trigger, will you ? Open Subtitles لكنك لن تعرف أبداً إذا كنت ستضغط الزناد, أليس كذلك؟
    Thanks. You'll never know what you've done for my sex life. Open Subtitles .. شكراً ، لن تعرفي أبداً .. ما الذي فعلته لحياتي الجنسية
    You'll never know how helpful it was in such a shock moment. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْرفَ كَمْ كَانَ هو مساعد لي في مثل هذا الحظةِ الصادمةِ
    I know, and You'll never know how sorry I am for that. Open Subtitles أعلم , وانك لن تعرف أبدًا وانا آسفه لذلك
    But then You'll never know why you came. Open Subtitles ولكن حينها لن تعلم أبداً سبب مجيئك
    If I did what you say I did, and someone hired me to do it, You'll never know their name. Open Subtitles إذا فعلت ما تقوله فعلت، وشخص استأجر لي للقيام بذلك، أنك لن تعرف باسمهم.
    These people are a threat, and if you shoot me, You'll never know how great a threat they were, because I know what they're doing here. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا
    Guess You'll never know what it really feels like to be god. Open Subtitles اعتقد انك لن نعرف أبدا ما أنه يشعر حقا مثل أن يكون الله.
    Not all the time, but You'll never know when or where. Open Subtitles ليس طوال الوقت لكنك لن تعرف أبدا متى وأين
    You'll never know unless you try. Get it? Open Subtitles لن تعرفي أبدًا حتى تجربي.
    Things You'll never know in your well-designed life of lies. Open Subtitles أمور لن تعرفيها في حياتك المبنية بشكل جيد على الأكاذيب
    You'll never know how much I appreciate this. Open Subtitles لن تعلمي أبدا كم أنا ممتنة لك لهذا
    You'll never know how it pained me to have to do that. Open Subtitles لن تعلمي أبداً كم آلمني أنه وجب علي فعل ذلك
    Imagine waiting for someone to come home who never does, and You'll never know why. Open Subtitles تخيّل أن تنتظر شخصا ما ليأتي للمنزل والذي لن يأتي أبدا، ولن تعلم أبدا السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more