Take a hike, Duffman. You're a disgrace to the unitard. | Open Subtitles | اخرج من هنا دفمان أنت عار على ردائك الضيق |
You're a disgrace to your country's proud history of functional lushes. | Open Subtitles | أنت عار علي تاريخ بلدك المشرف في السُكر الوظيفي |
You're a disgrace to this university and your family name. | Open Subtitles | أنت عار على هذه الجامعة. وعار على عائلتك. |
Knocking a child about, You're a disgrace to your uniform. | Open Subtitles | أتضرب الطفل هكذا ؟ انت عار على زيّك |
You're a disgrace to your stereotype. | Open Subtitles | أنتَ عار على أبناءِ جنسك |
You're a disgrace to lzmer, conspiring against the Empress. | Open Subtitles | أنت خزي على إزمير بتآمرك على الإمبراطورة |
Turn in your Party card, You're a disgrace to the Workers' Party. | Open Subtitles | أعد بطاقة الحزب، أنت عار علي حزب العمّال |
Yes I do, and You're a disgrace to your mother! | Open Subtitles | نعم أعرف ، و أنت عار على أمك لا تتحدث عن أمى |
You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. | Open Subtitles | أنت عار على بلادك (أيها الرقيب (نيكولاس برودي |
You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. | Open Subtitles | أنت عار على وطنك، أيّها الرقيب (نيكولاس برودي). |
You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. | Open Subtitles | أنت عار على وطنك، أيّها الرقيب (نيكولاس برودي). |
You're a disgrace to the uniform, mister. | Open Subtitles | أنت عار ، على الزى الرسمى أيها السيد |
You're a disgrace to white folks. | Open Subtitles | أنت عار على ذوي البشرة البيضاء |
Karl, You're a disgrace to the profession. | Open Subtitles | كارل ، أنت عار على هذه المهنة. |
You're a disgrace to the C.I.A. Get him out of my sight! | Open Subtitles | أنت عار على الـ"سي.آي.إيه" أبعدوه عن وجهي! |
You're a disgrace to this department and that badge. | Open Subtitles | أنت عار على هذا القسم وهذه الشارة |
Get back here, boy. You're a disgrace to this family... | Open Subtitles | عدإلىهنايافتى، أنت عار على هذه العائلة |
You're a disgrace, Ben. There's nothing worse than a bad cop. | Open Subtitles | انت عار ، (بن) لا شيء أسوأ من الشرطي السيء |
You're a disgrace to the badge. | Open Subtitles | انت عار على الشارة |
You're a disgrace to the force | Open Subtitles | أنتَ عار على القوة. |
You're a disgrace to gangsters! | Open Subtitles | أنتَ عار على أفراد العصابة! |
- [Mary] You're a disgrace to the police force. | Open Subtitles | ! - [ماري] أنت خزي إلى قوّة الشرطة. |
You're a disgrace We never should have given you this job | Open Subtitles | إنك عار علينا ، لم يكن يجب أن نمنحك عملاً |
Rita's mother found him crying in the bathroom ferns ... saying things like "You're a disgrace to his family" ... and "What you see, you bastard ... you nuts?" | Open Subtitles | أم (ريتا) وجدتها تصرخ بنبات السرخس وتقول لها أشياء كـ أنتِ عار على إسم هذه الأسرة وإلام تنظرين أيتها العاهرة النحيلة؟ |