"you're a part of" - Translation from English to Arabic

    • أنت جزء من
        
    • انت جزء من
        
    • أنتِ جزء من
        
    • أنت جزء منه
        
    • أنتم جزء من
        
    • كنت جزءا من
        
    • أنك جزء من
        
    • جزء مِنْ
        
    You're a part of the team that created me, weren't you? Open Subtitles أنت جزء من الفريق الذي أنشأني أليس كذلك ؟
    Well, he's not gonna kill you,'cause he knows You're a part of how he's gonna get the money. Open Subtitles حسنا، انه ليس ستعمل يقتلك، لأنه يعلم أنت جزء من كيف انه ستعمل الحصول على المال.
    You're a part of a 300-year-old legacy which is yet to be concluded. Open Subtitles أنت جزء من إرث غير مكتمل و الذى عمره ثلاثمائة عام
    Henry, you are always welcome here. You're a part of this place. Open Subtitles هنري انت دائما مرحب بك هنا انت جزء من هذا المكان
    But for me You're a part of myself without that i'm incomplete. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي، أنتِ جزء من نفسي بدون ذلك الجزء، فأنا لست كاملاً
    My father was never part of anything that wasn't sick and cruel, so if that's what You're a part of, I want nothing to do... Open Subtitles والدي لم يكن جزءا من اي شيء لم يكن مريض وغيره إن كان هذا هو ما أنت جزء منه لا أريد فعل أي شيء
    You're a part of something much bigger than yourselves. Open Subtitles أنتم جزء من شيئ أكبرمنكم بكثير
    Well, I've got news for you, my dear, You're a part of it too. Open Subtitles أخبار حسنا، لقد حصلت لك، يا عزيزي، كنت جزءا من ذلك أيضا.
    So You're a part of this PT-604 clinical study here at the university? Open Subtitles إذاً أنت جزء من دراسة بي تي 604 العيادية هنا في هذه الجامعة ؟
    No, come on, You're a part of this. I can't do it without you. Open Subtitles لا، بربّك، أنت جزء من هذا لا أستطيع القيام بذلك من دونك
    Well, You're a part of Grant's life... and that means You're a part of my life too. Open Subtitles أنت جزء من حياة غرانت و هذا يعني أنك جزء من حياتي ايضن
    Tell you what, Will, You're a part of the company now why don't you just hang on to the keys, huh? Open Subtitles سأخبرك بأمر أنت جزء من الشركة لماذا لا تحتفظ بالمفاتيح ؟
    three were a team truth gains equal ... now You're a part of team Open Subtitles وكنا نتقاسم الغنيمة والأن أنت جزء من الفريق
    You're a part of the image. Part of the redemption story. - Mm. Open Subtitles أنت جزء من الصورة جزء من قصة التبرئة
    You're a part of our ohana now... but getting everybody else to like you is harder. Open Subtitles أنت جزء من عائلتنا الآن... لكن جعل كلّ شخص يحبّك أصعب.
    You're a part of this family, and you always will be. Open Subtitles انت جزء من هذه العائلة, وستكون دوماً كذلك
    Well,You're a part of The Family To Me. Open Subtitles حسناً , انت جزء من العائلة بالنسبة لي
    You're a part of this team, Hal. Open Subtitles انت جزء من هذا الفريق هال
    You're a part of this place. Open Subtitles أنتِ جزء من هذا المكان
    I told you we're a team. Now You're a part of it. Open Subtitles أخبرتك أننا فريق الآن أنت جزء منه
    You're a part of this whether you want to be or not. You've all had the same calling. Open Subtitles أنتم جزء من هذا، شئتم أم أبيتم كلكم كان لكم نفس...
    Like it or not, You're a part of that show. Open Subtitles مثل ذلك أم لا، كنت جزءا من هذا المعرض.
    Does that mean You're a part of the news? Open Subtitles هل يعني هذا أنك جزء من الفرقة ؟
    Because you will do that. You're a part of doing it right now. Open Subtitles لأنّك ستفعل ذلك وأنت جزء مِنْ تنفيذها حاليّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more