"you're already" - Translation from English to Arabic

    • انت بالفعل
        
    • أنتِ بالفعل
        
    • كنت بالفعل
        
    • أنت بالفعل
        
    • أنتَ بالفعل
        
    • أنك بالفعل
        
    • أنت أصلاً
        
    • أنتم بالفعل
        
    • أنتي بالفعل
        
    • أنت أصلا
        
    • انت اصلا
        
    I mean, I've been living with you for one day, and now You're already lying to me? Open Subtitles أعني، لقد كنت أعيش معك ليوم واحد والآن انت بالفعل تكذبين علي؟
    Oh, please. You're already hobnobbing with hot redheads. Open Subtitles أوه، من فضلك انت بالفعل تعاشر المثيرة ذات الشعر الاحمر
    I mean, You're already dating the pastor's son. Who's, like, Grovetown royalty. Open Subtitles أعني ، أنتِ بالفعل تواعدين ابن راعي الكنيسة الذي يعدّ ..
    You've been on the ship less than an hour, and You're already in trouble. Open Subtitles لم تمر ساعة على قدومك إلى اسفينة وقد كنت بالفعل في ورطة أعلم ..
    30 seconds in, You're already accusing me of being a bad parent. Open Subtitles بعد مرور 30 ثانية فقط أنت بالفعل تتهمنى بأننى أم سيئة
    It's what you're doing for your kid and his mom now, and You're already good at it. Open Subtitles هذا ما يجب أن تفعله لطفلك و لأمّه الآن و أنتَ بالفعل بارعٌ في ذلك
    I can tell You're already planning your acceptance speech, you sell-out. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك بالفعل تحضرين خطاب قبولك أيتها الخائنة
    Homer, before you even head out the door in the morning, You're already a loser. Open Subtitles هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل
    Unless it's a criticism, like, "You're already judgmental and racist." Open Subtitles مالم يكن نقدا مثل , انت بالفعل تحكم على الناس وعنصري
    I mean, You're already gonna have your speech down, anyway. Open Subtitles حسناً عندما انت بالخارج, اقصد ، انت بالفعل ستعمل خطابك ، على أية حال
    You're already on thin ice bringing Frank around here. Open Subtitles أنتِ بالفعل على ثلج هش لجلب فرانك لهنا
    See? You're already getting streetwise. Open Subtitles أترين , أنتِ بالفعل تحصلين على حكمة الشوارع
    Ah, good morning, I guess. Ah, You're already tied down. - Well, I'm ready to go. Open Subtitles صباح الخير ، كما أعتقد ، أنتِ بالفعل مربوطة انا مستعد للبدء
    It doesn't matter if You're already 45 minutes late, if your hair isn't brushed, and you haven't fixed breakfast, and you're hemorrhaging brain cells by the second while you sit here... Open Subtitles لا يهم إن كنت بالفعل متأخرا 45 دقيقة، إن كان شعرك غير ممشط، ولم تطبخ الإفطار بعد،
    What's that, Ian, You're already an anal veteran? Open Subtitles ما هو ذلك، إيان، كنت بالفعل المخضرم الشرج؟
    'Cause You're already late for work. Open Subtitles 'السبب كنت بالفعل في وقت متأخر عن العمل.
    You don't mind my drug use and You're already here. Open Subtitles أنت لا تمانع تعاطيّ للمخدرات و أنت بالفعل هُنا
    You're already acting like a husband, go be one. Open Subtitles أنت بالفعل تتصرف مثل الزوج، انتقلل لتكون واحد
    Well, You're already acting like somebody I don't know, so we're halfway there. Open Subtitles حسناً , أنتَ بالفعل تتصرف وكأنك شخص لا أعرفه إذا نحن في منتصف الطريق
    I just can't believe You're already flaking out on me. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك بالفعل تتهاوين على
    You're already doing half the procedures we do. Open Subtitles أنت أصلاً تؤدين نصف ما نؤديه نحن
    I'd tell you and the rest of the godless savages inhabiting this city to go to hell, but You're already there. Open Subtitles أود أن أخبرك أنت وبقية الهمج الملحدين الذين يسكنون هذه المدينة بأن تذهبوا إلى الجحيم , لكنكم أنتم بالفعل هناك
    No, no, honey, You're already blind, prancing around in your little mini skirt, ruining people's lives' cause you're dumb and horny. Open Subtitles لا، لا، عزيزتي. أنتي بالفعل عمياء. تتجولين في الأنحاء ب تنورتك الصغيرة.
    What is the big D? You're already pretending to be a sorcerer. Open Subtitles أنت أصلا تدعي أنّك عرّاف.
    Listen, you don't have to squeeze into some wedding dress to look perfect to me. You're already the most beautiful woman in the world. Open Subtitles او تنظفين المراب وانت ترتدين ثياب العمال او كرات الغجر السحرية للتنبؤ التي تملكينها استمعي الي لا تحتاجين الى ان تحشري نفسك في فستان زفاف لتبدي مثالية لي انت اصلا اجمل امراة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more