"you're breaking" - Translation from English to Arabic

    • أنت تكسر
        
    • أنت تخرق
        
    • يتقطع
        
    • انت تكسر
        
    • الإختراق
        
    • تخالفين
        
    • ينقطع
        
    • أنت تخالف
        
    • أنت تفطر
        
    • إنك تكسر
        
    • تفسخ
        
    • صوتك غير واضح
        
    • صوتك متقطع
        
    • إنك تكسرين
        
    • أنت كسر
        
    Abraham, You're breaking an unwritten law so old, Open Subtitles إبراهام، أنت تكسر قانوناً غير مكتوب قديمٌ جداً
    So You're breaking the first precept with every bite you chew. Open Subtitles ، إذاً ، أنت تكسر القاعدة الأولى مع كل لقمة تمضغها
    Never get personally involved in a case-- You're breaking rule number ten, boss. Open Subtitles لا تتورط شخصيًا في قضية أنت تخرق القاعدة رقم 10 يارئيس
    Jim Bob. You're breaking up. Hold on. Open Subtitles هذا هو جيم بوب، الانتظار، الكلام يتقطع انتظر!
    You're breaking rule number one... about working in a place like this. Open Subtitles انت تكسر القاعدة الاولى حول العمل هنا
    Shake it till you make it Till You're breaking on through Open Subtitles *أرقص حتى يظهر الإختراق*
    You're breaking her heart, you know that? Open Subtitles أنت تكسر قلبها بأفعالك تلك ، أتعرف ذلك ؟
    You're breaking my heart. There's the ticket table. Open Subtitles أنت تكسر قلبي هناك منضدة تذاكر
    Easy man, You're breaking my hand. Open Subtitles تمهل يارجل، أنت تكسر يدي.
    You're still a vigilante, You're breaking the law... Open Subtitles أنت ما زلت مقتصاً، أنت تكسر القانون...
    And You're breaking my heart! Open Subtitles و أنت تكسر قلبي
    You're breaking the law. Open Subtitles أنت تخرق القانون- إن القانون لن يعمل هذه المرة لأننى-
    For obstruction of justice, You're breaking the law! Open Subtitles بسبب عرقلة سير العدالة ! أنت تخرق القانون
    - First off, thanks for the shout-out. - You're breaking up. I can't hear you. Open Subtitles أولا شكرا على الصراخ علي - صوتك يتقطع لا أستطيع سماعك -
    I'm sorry, You're breaking up, jack. Can't hear you. Open Subtitles معذرة، صوتك يتقطع يا (جاك) لا يمكنني سماعك
    You're breaking the law every day. Open Subtitles انت تكسر القانون كل يوم
    Shake it till you make it Till You're breaking on through Open Subtitles *أرقص حتى يظهر الإختراق*
    You understand that? You're breaking the rules. Society can't function without rules. Open Subtitles تخالفين القواعد و المجتمع لا يعمل دون قواعد
    Lincoln, You're breaking up. The communication system's dying. I must've fried that, too. Open Subtitles نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا
    You're breaking it, bro. Open Subtitles أنت تخالف الشعار
    You're breaking my heart. Open Subtitles و رضيع حديث أنت تفطر قلبي
    - You're breaking his arm! Open Subtitles - إنك تكسر ذراعه
    You're breaking up with me... Open Subtitles هل تفسخ علاقتك بي؟ منقلبة رأس على عقب؟
    Dispatch, You're breaking up. Open Subtitles "أيّها المُرسل, صوتك غير واضح"
    - You're breaking up. - Domino, remove the right arm. Open Subtitles صوتك متقطع - (انزعي الذراع الأيمن يا (دومينو -
    Neck, You're breaking my neck. Open Subtitles عنقي، إنك تكسرين عنقي.
    Look, I'm sorry, but You're breaking up. Open Subtitles انظروا، أنا آسف، ولكن أنت كسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more