And that way, you know what you're dealing with. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، كما تعلمون ما أنت تتعامل معه. |
Yeah, because we're dealing with kids, and inevitably, when you're dealing with kids, things don't go as planned. | Open Subtitles | نعم , لأننا نتعامل مع الصغار , وحتما , عندما أنت تتعامل مع الأطفال , وأشياء |
Now you're dealing with civilians, and civilians don't make sense. | Open Subtitles | الآن كنت تتعامل مع المدنيين، والمدنيين لا معنى لها. |
Miss... in case you wanna know who you're dealing with... | Open Subtitles | سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه |
You think you're dealing with a bunch of idiots, don't you, gimp? | Open Subtitles | تعتقد أنك تتعامل مع مجموعة من الحمقى, أليس كذلك؟ |
Well, you know, when you're dealing with geniuses, things get curious. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، عندما انك تتعامل مع العباقرة، الامور غريبة. |
You have no idea who or what you're dealing with here. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة مع من او ماذا تتعامل معه هنا |
It's imperative to know exactly what kind of man you're dealing with. | Open Subtitles | إنه أمر هام أن تعرف أي نوع من الرجال تتعامل معه |
That should tell you something about who you're dealing with. | Open Subtitles | الذي يجب أن يخبرأنت شيء عنه بأنك تتعامل معه. |
Okay. But you're not dealing with wine, you're dealing with beer. | Open Subtitles | حسناً، لكنّك لا تتعامل مع نبيذٍ، أنت تتعامل مع جعّة. |
you're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع روح عاشت مدة أطول من أن تلعب بقوانين البشر. |
Believe me, you're dealing with one of the masters of the, uh... well, art form really, if you think about it, in statistical modeling. | Open Subtitles | صدّقني، أنت تتعامل مع أحد أسياد فن النماذج حقا، لو فكرت بالأمر، |
I don't think you realize who you're dealing with, Mr. Bardo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك الذين كنت تتعامل مع السيد باردو. |
Yeah, you always know who you're dealing with in New York. | Open Subtitles | نعم، كنت أعرف دائما الذين كنت تتعامل مع في نيويورك. |
It means, son, that sometimes when you're dealing with an insurgency, you're not gonna be 100% clear on who the enemy is. | Open Subtitles | وهذا يعني، الابن، أنه في بعض الأحيان عندما كنت تتعامل مع التمرد، أنت لن تكون 100٪ واضحة على من هو العدو. |
Whatever it is you're dealing with deal with it. | Open Subtitles | أيا ً كان ما تتعاملين معه فلتتعاملي مع |
You need to understand who and what you're dealing with. | Open Subtitles | تحتاجين إلى فهم من الذين وماذا تتعاملين معه. |
Well,it seems like you're-- you're dealing with a-a crazy person. | Open Subtitles | حسنًا ، يبدو أنك .. أنك تتعامل مع شخص مجنون |
You forget you're dealing with a very mature young man here. | Open Subtitles | تنسى انك تتعامل مع رجل ناضج جدا من الشباب هنا. |
You don't really know what you're dealing with, do you? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حقاً مع من تتعاملين أليس كذلك؟ |
You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. | Open Subtitles | يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل |
You have no idea who you're dealing with. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه. |
No, you're dealing with something that's important. | Open Subtitles | لا ، أنتِ تتعاملين مع شيء مهم |
Y'all have no clue what you're dealing with, do you? | Open Subtitles | ليس لديكم فكرة عما تتعاملون معه أليس كذلك؟ |
He'll save Rick for last so he can watch his family and friends die ugly. That's who you're dealing with. | Open Subtitles | كي يشاهد عائلته وأصدقائه يموتوا ميتة بشعة، هذا هو الرجل الذي تواجهونه |
Given you're dealing with a missing child, sheriff said you could talk to him first. | Open Subtitles | باعتبار أنكم تتعاملون مع قضية طفل مفقود الشريف قال أنه يمكنكم التحدث إليه أولًا |
But you look like you're dealing with it, all dressed up. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تتعاملين مع الأمر، بأناقة. |
I can tell you you're dealing with one of the all-time bureaucracies, I know. | Open Subtitles | أؤكد لك بأنك تتعامل مع أحد أكثر الناس إلتزاماً بالبيروقراطية |