"you're going to be" - Translation from English to Arabic

    • سوف تكون
        
    • سوف تكونين
        
    • ستكونين على ما
        
    • أنت ستكون
        
    • أنت سَتصْبَحُ
        
    • أنك ستكون
        
    • ستكون على ما
        
    • أنت ذاهب ليكون
        
    • أنت ستصبح
        
    • أنت ذاهب لتكون
        
    • كنت ستكون
        
    • كنت على وشك أن
        
    • ستصبحين
        
    • بأنك ستكون
        
    • سوف تصبح
        
    What you need is to understand that if You're going to be on this team, you got to earn it. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن نفهم أنه إذا كنت سوف تكون على هذا الفريق، كنت حصلت على كسب ذلك.
    - If it's an apology, I'm afraid You're going to be disappointed. Open Subtitles إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل
    It's very hard to diagnose, but, um... You're going to be okay. Open Subtitles من الصعب تشخيصه ولكن ستكونين على ما يرام
    You're going to be alive to become Captain, God willing. Open Subtitles أنت ستكون حيّا حت تصبح قائداٌ إن شاء الله
    - You're going to be all right. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ بخيرَ. أنت لا تَستطيعُ الذِهاب فوق.
    The Doctors Say You're going to be Fine Too. Open Subtitles يقول الأطبّاء أنك ستكون على ما يرام أيضاً.
    Next time You're going to be a bit higher. Open Subtitles في المرة القادمة أنت ذاهب ليكون أعلى قليلا.
    You're going to be my darling boy I'll give you all the love... I never had in my childhood Open Subtitles ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز أنا سأعطيك كل الحبّ الذي ما وجدته في طفولتي
    You're going to be at the Classic this weekend, right? Open Subtitles سوف تكون موجوداً في كلاسكي الإسبوع , أليس كذلك؟
    Darling, You're going to be so proud of me. I've arranged everything. Open Subtitles عزيزي، سوف تكون فخورا جدا بي لقد قمت بترتيب كل شيء
    Dad, I love you, and I know that You're going to be mad, but... Open Subtitles والدي أنا أحــُـبك وأعرف بأنك سوف تكون غاضباً مني
    You're going to be the first female full-time network news anchor. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    Look, You're going to be all alone out there. No friends, no money, nothing. Open Subtitles سوف تكونين وحيدة فى الخارج لا أصدقاء ، لا مال ، لا شىء
    No, no. Hey, hey. You're going to be fine. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    You're going to be sole Emperor of Rome, when I die. Open Subtitles أنت ستكون الامبراطور الوحيد لـ روما من بعد مماتي
    Owen, if anybody else dies because you kept quiet, You're going to be the one on the hook. Open Subtitles أوين، إذا أي شخص آخر يَمُوتُ لأن سَكتَّ، أنت سَتصْبَحُ الواحد على الخطّافِ.
    Are you sure You're going to be okay without me there? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟
    You don't have cancer. You're going to be fine. Open Subtitles أنت ليس لديك سرطان أنت ستكون على ما يرام
    You're going to be D.J.'s date for Kimmy's wedding. Open Subtitles أنت ذاهب ليكون تاريخ D.J. للزفاف كيمي ل.
    So by the time he's ready You're going to be as brittle as those rice cakes you live on. Open Subtitles لذا في الوقت الذي يكون مستعد له أنت ستصبح مهمشة مثل حبات الرز التي تعتاشين عليها.
    Honey, I love that You're going to be part of my wedding. Open Subtitles العسل، وأنا أحب أن أنت ذاهب لتكون جزءا من حفل زفافي.
    Chang, you cannot be on the committee if You're going to be actively insane. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون عضواً باللجنة إذا كنت ستكون مجنوناً
    No, that's who You're going to be if you don't answer my questions. Open Subtitles لا، وهذا هو الذي كنت على وشك أن إذا كنت لا يجيب عن أسئلتي.
    You're going to be okay, honey, just a little yellow concealer. Open Subtitles ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر
    You still think You're going to be in charge when I get back? Open Subtitles أنت ما زلت تعتقد بأنك ستكون المسؤول هنا عندما أعود؟
    You're going to be a pilot, get married and have kids. Open Subtitles أنك سوف تصبح طياراً وأن تتزوج ويكون لديك أطفالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more