"you're like the" - Translation from English to Arabic

    • أنت مثل
        
    You're like the kids. They only want to do what's fun. Open Subtitles أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط
    You're, like, the 60th fluffer on my press tour and, by far, the least prepared. Open Subtitles أنت مثل كالفاشل الستين في جولتي الصحفية و لحد الآن الاقل إستعداد
    You're like the Stephen Hawking of swimming, minus the total paralysis part. Open Subtitles أنت مثل ستيفن هوكينج من السباحة، ناقص جزء الشلل الكلي.
    You're like the first person I've ever dated that Open Subtitles أنت مثل شخص الأولى التي المؤرخة أي وقت مضى أن
    You're like the first person I've ever dated that I can actually see a future with. Open Subtitles أنت مثل شخص الأولى التي المؤرخة من أي وقت مضى أستطيع أن أرى في الواقع المستقبل.
    You're like the girl in elementary school that hits you in the arm because she really likes you. Open Subtitles أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك
    Everyone wants you. You're like the hot girl that every guy wants. Open Subtitles الجميع يريدك، أنت مثل الفتاة المثيرة الذي يريدها كل الشبان
    You're like the little pocket-sized son I never had. Open Subtitles أنت مثل إبنى الذى بحجم الجيب الذى لم أمتلكه أبدا
    You're like the politicians who claim they believe in the separation of church and state but still voted to put the words "one nation under God" Open Subtitles أنت مثل السياسيين من يدعون أنهم يفصلون بين الكنيسة والدولة لكن لا زالوا يصوتون ليضعوا كلمة أمة مجتمعة تحت الرب
    'Cause You're like the most principled person I know. Open Subtitles لأن أنت مثل معظم شخص المبدئي وأنا أعلم.
    You're like the wise, old sage and I'm the young buck, learning from the master. Open Subtitles أنت مثل الحكماء , حكيم عجوز. وأناالظبيالصغير. الذي يتعلم من سيده
    You're like, the stoic by-the-book veteran and I'm the fun guy who... Open Subtitles أنت مثل والمتحمل من قبل كتاب المخضرم وأنا متعة الرجل الذي...
    You're like the freaking dinosaurs, watching that big rock crashing into'em. Open Subtitles أنت مثل الديناصورات ينقط، مشاهدة تلك الصخرة الكبيرة تصطدم 'م.
    It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. Open Subtitles . إنه أمر جيد للروح . أنت مثل التافه المحتال للعالم
    You're like the glue around here who's gonna make us feel safe. Open Subtitles أنت مثل قلب هذا العمل وبعد ذهابك لن يجعلنا هذا نحس بالأمان
    So? You don't know anyone, You're like the Swiss, You're neutered, Open Subtitles إذا لا تعرفين أحداً أنت مثل سويسرا, أنت حيادية
    You're like the tenth cop who's come in here trying to relate to me till I confess. Open Subtitles أنت مثل الشرطي العاشر الذي يجيء هنا يحاول إلى تعلّق بي حتى أعترف.
    You're like the god that looks over all the characters and oversees everything. Open Subtitles أنت مثل الملك الذي يؤثر في جميع الشخصيات ويتحكم في كل شيء
    You control everyone's fate. You're like the puppet master. Open Subtitles تؤثر على مصير الجميع أنت مثل محرك الدمى
    I mean, You're like the size of your old man's big toe. Open Subtitles أعني، أنت مثل حجم إصبع قدمك الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more