"you're looking at" - Translation from English to Arabic

    • كنت تبحث في
        
    • أنت تنظر إلى
        
    • أنتِ تنظرين إلى
        
    • أنتم تنظرون إلى
        
    • تنظر إليه
        
    • أنت تنظرين إلى
        
    • أنت تنظر الى
        
    • انت تنظر الى
        
    • أنتَ تنظر إلى
        
    • تنظرين إليه
        
    • أنت تَنْظرُ إلى
        
    • تنظر إليها
        
    • انت تنظرين الى
        
    • تنظرون إليه
        
    • أنت تبحث عن
        
    You're looking at me like you want to tell me something. Open Subtitles كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا.
    You're looking at Playpen magazine when our sons are missing? Open Subtitles كنت تبحث في مجلة روضة للأطفال عندما مفقودة أبنائنا؟
    You're looking at the richest people in Astoria. Now sign it. Open Subtitles أنت تنظر إلى أغنى الناس في أستوريا الآن وقع الأوراق
    You're looking at the guy that believed the commercials. Open Subtitles أنت تنظر إلى رجل محترف في الإعلانات التجارية
    Mom, You're looking at this in all the wrong light. Open Subtitles أمى ، أنتِ تنظرين إلى هذا الأمر بمنظور خاطىء
    You're looking at the master of leaving parties early. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى خبير في مغادرة الحفلات مبكراً
    But because of this fucking coffee... in short, we are living in an age of spectacle, not music, and everything You're looking at is dead or dying, because, baby, if you even have to ask me that question, Open Subtitles لكن لأجل هذه القهوه فى المختصر, نحن نعيش بمشهد, ليس الموسيقى وكل شئ تنظر إليه ميت او يموت
    You're looking at the Sun Gun, one of their more ambitious projects. Open Subtitles كنت تبحث في الشمس بندقية، أحد المزيد مشاريعهم الطموحة.
    So You're looking at air currents moving southwest at 90 kilometers per hour. Open Subtitles لذلك كنت تبحث في الهواء التيارات تتحرك جنوب غرب في 90 كيلومترا في الساعة.
    If the force of the blast is channeled up through it, You're looking at shock over pressure, six or seven buildings come down. Open Subtitles إذا تم توجيهها لل قوة الانفجار تصل من خلال ذلك، كنت تبحث في صدمة على الضغط، و ستة أو سبعة مبان ينزل.
    You're looking at attempted murder of an officer and suspected acts of terrorism. Open Subtitles كنت تبحث في محاولة مقتل ضابط وأعمال يشتبه الإرهاب.
    You're looking at a suicide on national fucking TV. Open Subtitles حسنا. أنت تنظر إلى إنتحار على التلفزيون الوطني
    You're looking at this the wrong way, Mr. President. Open Subtitles أنت تنظر إلى هذا بطريقة خاطئة ،سيادة الرئيس
    You're looking at the newest member. That guy never gives up. Mmm. Open Subtitles ـ أنت تنظر إلى أحدث عضو ـ هذا الرجل لا يستسلم أبداً
    That's' cause it hasn't been announced yet, but You're looking at the newest senior partner at Pearson specter litt. Open Subtitles ‫هذا لأن هذا لم يُعلن بعد، ‫ولكن أنتِ تنظرين إلى أجدد الشركاء الكبار ‫في "بيرسون سبيكتر ليت".
    I mean, You're looking at fatalities in the tens of thousands, not to mention near permanent contamination... Open Subtitles أعني أنتم تنظرون إلى عشرات الالاف من القتلى ناهيك عن التلوث الدائم
    What You're looking at, Mr. President, is an act of war on the part of the Islamic Republic of Iran. Open Subtitles الذي تنظر إليه سعادة الرئيس هو عمل من أعمال الحرب على جزء من جمهورية إيران الإسلاميه
    You're looking at the guy who peed in his Cowardly Lion costume in the third grade play. Open Subtitles أنت تنظرين إلى شاب تبول في بذلة الأسد الجبان في مسرحية الصف الثالث.
    Okay, so every demon deal, every -- every kill that they make, well, You're looking at the person who let it happen. Open Subtitles كل صفقة أجرها الشياطين كل قتل حصل أنت تنظر الى الشخص الذي جعل هذا يحصل
    I'm not just any kid, You're looking at an honor student, here. Open Subtitles انا لستُ اي طفل انت تنظر الى طالبة بمرتبة الشرف، هنا
    Michael, with the amount of heroin we found at your place, You're looking at a mandatory ten years. Open Subtitles "مايكل"، بالكمية التي وجدناها من الهروين في سكنك أنتَ تنظر إلى ١٠ سنوات إجباري في السجن
    You're looking at him through fame goggles, when in reality, he is about as dumb and stupid as this milk. Open Subtitles أنتِ تنظرين إليه من نظارات الشهرة بينما فى الواقع هو أحمق وغبي كهذا الحليب
    You're looking at the most miserable man on Earth. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى الأكثر الرجل البائس على الأرضِ.
    The cards You're looking at are the schematics for the new Intersect. Open Subtitles ان البطاقات التى تنظر إليها هى تصاميم ؟ توضح التداخل الجديد
    You're looking at Victor Scott, private citizen from here on out. Open Subtitles انت تنظرين الى فيكتور سكوت المواطن الذى تعرفينه من الخارج
    I taught him to navigate using the stars. What You're looking at is the fruit of my labors. Open Subtitles علّمته الملاحة بالاستعانة بالنجوم و ما تنظرون إليه ثمرة تعبي
    You're looking at tarmac, but I'm guessing that there wasn't a plane near the site of your vehicular accident. Open Subtitles أنت تبحث عن مدرج طائرة لكنني أعتقد أنه لم يكن هناك طائرة بالقرب من الموقع الخاص بحادثة السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more