"you're not supposed" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض
        
    • لا يفترض بك
        
    • ليس من المفروض
        
    • أنت لَمْ تُفتَرضْ
        
    • أنت لم تفترض
        
    • لا يفترض بكِ
        
    • ليس من المُفترض
        
    • لست من المفترض
        
    • لايفترض بك
        
    • لا ينبغى
        
    • لا يُفترض بك
        
    • لا يُفترض بكِ
        
    • وليس من المفترض
        
    • لا كنت من المفترض
        
    • لا انت من المفترض
        
    Eh, You're not supposed to go in the library. Open Subtitles إيه، أنت ليس من المفترض للذهاب في المكتبة.
    Grandad, You're not supposed to bring Oddball into town! Open Subtitles جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة
    You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    You're not supposed to defend an ex-girlfriend to your present girlfriend. Open Subtitles لا يفترض بك الدفاع عن حبيبتك السابقة أمام ضديقتك الحالية
    I'm watching a movie, and You're not supposed to be watching anything. Open Subtitles انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء
    You're not supposed to hear me. That's a soliloquy. Open Subtitles ليس من المفترض أن تسمعني وأنا أناجي نفسي
    - Yeah. - You're not supposed to be here tonight. Open Subtitles اجل ليس من المفترض وجودك هنا في هذة الليلة
    You know You're not supposed to talk about your grandfather. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    'Cause I'm pretty sure You're not supposed to be in here. Open Subtitles لأني متأكد من أنك ليس من المفترض أن تكون هنا.
    You're not supposed to spend your breaks on the Internet. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقضي فترة الاستراحة على الأنترنت
    Don't you know You're not supposed to put metal in a microwave? Open Subtitles الا تعرفين انه ليس من المفترض ان تضعي المعادن في الميكرويف؟
    There are some things You're not supposed to show. Open Subtitles يوجد بعض الاشياء ليس من المفترض ان تراها.
    It's Monday at noon. You're not supposed to be at home now. Open Subtitles إنه ظهر الإثنين, ليس من المفترض أن تكون في البيت الآن
    You're not supposed to play with the fire hose! Open Subtitles ليس من المفترض أن تلعب بخرطوم إطفاء النار
    You're not supposed to get everything you want in life. Open Subtitles لا يفترض بك الحصول على كل ماتريده في الحياة
    I know You're not supposed to have any but I snuck some. Open Subtitles أعلم أنه لا يفترض بك أخذ منها ، لكن سأدس بعضها
    Then you should know You're not supposed to be engaged. Open Subtitles أذن عليك أن تعلمي أن لا يفترض بك أن تكوني مخطوبه.
    This is private land. You're not supposed to be here. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    And not I'm thinking, like, You're not supposed to eat them or something'cause they're making me really sick. Open Subtitles ولا أَعتقدُ، مثل، أنت لَمْ تُفتَرضْ لأَكْلهم أَو شيء ' يَجْعلُ هم جَعْلي مريض جداً.
    You're not supposed to do it when you're under the influence. Open Subtitles أنت لم تفترض للقيام به عندما أنت تحت التأثير.
    Don't you know that You're not supposed to put on any foundation? Open Subtitles الا تعرفين انه لا يفترض بكِ وضع اى كريمات اساس ؟
    You know You're not supposed to be sneaking up Open Subtitles أتعلمين ليس من المُفترض بكِ أن تتسللين هكذا
    Are there any leads You're not supposed to tell me about? Open Subtitles هل هناك أي خيوط أنت لست من المفترض أن تقول لي عن؟
    You're not supposed to be on the rez. You're not supposed to be off it. Open Subtitles . لايفترض بك أن تكون على أراضي المحميّة
    Tim, you know You're not supposed to be eating near the equipment anyway. Open Subtitles تيم ,أنت تعرف أنه لا ينبغى عليك أن تأكل بالقرب من الاجهزة بأى طريقة ؟
    You do know You're not supposed to drink when you're pregnant? Open Subtitles تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟
    You know, You're not supposed to be going through those hiring files. Open Subtitles أتعرفين، لا يُفترض بكِ أن تري أوراق التوظيف هذه.
    They were worthless pieces of shit but I killed them and You're not supposed to kill people. Open Subtitles لقد كانوا حثالة لا قيمة لهم لكني قتلتهم وليس من المفترض أن تقتل البشر
    You're not supposed to be home for two hours. Open Subtitles لا كنت من المفترض أن يكون المنزل لمدة ساعتين.
    You're not supposed to see him, but he sees you. Open Subtitles لا انت من المفترض أن نراه، كنه يراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more