| From now on, You're only smoking your dad's shit. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، أنت فقط التدخين القرف والدك. |
| You're only in charge, Siv because we don't have a cantor. | Open Subtitles | أنت فقط مسؤولة لأنه لا يوجد لدينا قائد لهذه الجوقة |
| Here, now You're only three coffees away from a free one. | Open Subtitles | هنا، الآن أنت فقط ثلاثة القهوة بعيدا عن واحد مجانا. |
| So, You're only recourse was to become head of an organization which murders for profit. | Open Subtitles | ذلك، انت فقط اللجوء كان ليصبح رئيسا منظمة الذي قتل من أجل الربح. |
| You're only a pale imitation of me, sister. And you know it! | Open Subtitles | أنت مجرد نسخة شاحبة مني، أخت، وأنت تعلمين ذلك. |
| You're only sorry because you feel guilty, cos you're being self-centred. | Open Subtitles | أنتِ فقط تتأسفين لأنك تشعرين بالذنب لأنك كنتِ أنانية |
| You're only in charge because apparently you killed Scott. | Open Subtitles | أنت فقط مسؤول لأنه يبدو انك قتلت سكوت |
| You're only in this situation because I slipped on the incline and we didn't get the wire on the pipe in time. | Open Subtitles | أنت فقط في هذا الوضع لأنني انزلقت على الصعود ونحن لم تحصل على السلك على الأنابيب في الوقت المناسب. |
| I mean, it's your product. You're only too happy to sell it to us. | Open Subtitles | أقصد أنه منتجك و أنت فقط تسعد جداً ببيعه لنا |
| You're only 15, I'm not getting hit with statutory. | Open Subtitles | أنا 19 سنة. أنت فقط 15، وأنا لا الحصول على ضرب مع قانونية. |
| You're only being nice because you want me to tell you what you want to know. | Open Subtitles | أنت فقط لطيف لأنك تريدنى أن أخبرك بما تريد أن تعرفه |
| Gem, stop scratching, You're only making it worse. | Open Subtitles | جوهره، والتوقف عن خدش، أنت فقط جعل الأمور أسوأ. |
| We all know that You're only doing this for your college apps. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعا أن أنت فقط أفعل هذا من أجل التطبيقات كليتك. |
| You're only ever mean when you're nervous. | Open Subtitles | أنت فقط من أي وقت مضى يعني عندما كنت العصبي. |
| You're only at 4 centimeters, Pam, so it's gonna be a while yet. | Open Subtitles | انت فقط عند 4 سنتيميتر بام لذا ستكون فترة اطول قليلا |
| You're only accessing ten percent of the Internet, you know. | Open Subtitles | انت فقط تدخلين إلى 10% من الأنترنت كما تعلمين |
| I mean, I think You're only cloning our games and hacking our network. | Open Subtitles | انت فقط تقوم بأستنساخ العابنا واختراق شبكتنا |
| You must be tired of me. You're only human. | Open Subtitles | لابد بأنك متعب مني ، أنت مجرد إنسان |
| You're only a boy! We don't want to hurt you. | Open Subtitles | أنت مجرد فتى ، لا نريد أن نؤذيك |
| You're only worth a Fitch one star - that ain't for looks, that's for availability. | Open Subtitles | أنتِ فقط تستحقين نجمة فيتش واحدة هذا ليس من أجل المظهر. إنما لكونه متاح |
| Make sure You're only removing the rock matrix and not disturbing the specimen. | Open Subtitles | تأكدي من أنك فقط تزيلين مصفوفة الصخرة ولا تشوهين العينة |
| You're only making more trouble for yourself. | Open Subtitles | إنك فقط تفتعل المزيد من المشاكل لنفسك |
| You're only gonna get more confused, and then you'll never be able to move on. | Open Subtitles | أنتي فقط ستزدادين حيرة ثم لن تتمكني من تخطي ذلك |
| At this point, You're only attracting more people to kill you | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أنتَ فقط تجذب أشخاص أكثر ليُقتلوا. |
| Thank you, Peggy. You're only six. | Open Subtitles | شكراً لك ، بيجي أنت مازلت في سن السادسة |
| You're only as healthy as you feel. | Open Subtitles | بما انك بكامل صحتك كما تشعر... |
| Ah, I know You're only manager level now and we're not fast-tracking anything here, but, well, we thought it'd be good for you to hear how things are operating at the upper levels, | Open Subtitles | أعلم انك فقط مدير الأن ونحن لن نستعجل اي شئ هنا لكن حسناً , ظننا انه من الجيّد ان تسمع |
| You're only 90. You've never been chased by a Torch-Bearing mob--Hungry! | Open Subtitles | أنت بعمر الـ90 ، انت لم يسبق ان طوردت من قبل شعله نار من الصحافه ... |
| You're only 14 and you don't even go to school! | Open Subtitles | أنتِ في الرابعة عشر من عمرك فقط ولا تذهبين حتى للمدرسة! |