You're putting your trust in someone who does think the surgery's important. | Open Subtitles | أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة |
that by keeping quiet, You're putting thousands of American lives in danger. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنه ببقائك صامتًا أنت تضع ألاف من الأمريكيين في خطر |
I think You're putting yourself in danger now, Mr. President. | Open Subtitles | أعتقد أنك تضع نفسك في خطر الآن، سيدي الرئيس. |
And now you're injured and you're scared, so You're putting up an imperious facade and overcompensating for your insecurity. | Open Subtitles | والان انت مصاب وخائف لذ انت تضع مظهر متعجرف زائف لتعويض عدم الأمان الذي تشعر به |
That's bullshit. You're putting yourself in danger because you've made it personal. | Open Subtitles | أنتِ تضعين نفسكِ في خطر لأنكِ جعلتي هذا أمرًا شخصيًا |
You're putting a lot of pressure on this Berger date. | Open Subtitles | انك تضع الكثير من الضغط في هذا التاريخ بيرغر. |
Calm down! You're putting him in grave danger! | Open Subtitles | إهدئي، أنت تضعين حياته في خطر مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
No, You're putting weird emphasis on weird syllables. | Open Subtitles | لا، أنت تضع علامة الشدة على مقطع لفظي غريب |
This is not like taking a stray dog home, man. You're putting your mom in serious danger. | Open Subtitles | هذا ليس مثل إيواء كلب ضال يا رجل، أنت تضع والدتك في خطر كبير. |
- You're putting your mom in serious danger. You cannot mix work and life. | Open Subtitles | أنت تضع والدتك في خطر كبير، لا يمكنك المزج بين العمل وحياتك الخاصة. |
You're putting this mission in jeopardy. State your business. | Open Subtitles | أنت تضع هذه المهمة في خطر اهتم بشؤونك |
It's not just four. You're putting every single one of us at risk. | Open Subtitles | أنهم ليسوا أربعة فقط أنت تضع حياة الجميع في خطر |
You're putting both our jobs on the line for her. | Open Subtitles | أنك تضع كل من وظائفنا على الخط بالنسبة لها. |
Just tell me You're putting your daughter in a car right now. | Open Subtitles | فلتخبرني وحسب أنك تضع إبنتك في سيارة الأن |
Look into that face and tell her You're putting your needs above hers. | Open Subtitles | انظر الى ذلك الوجه واخبرها انت تضع مصالحك على حساب ايما |
Santiago, You're putting yourself under too much pressure. | Open Subtitles | ,سانتياغو أنتِ تضعين نفسك تحت توتر عال جدا |
Drew, You're putting me in a tough spot here. | Open Subtitles | درو، انك تضع لي في بقعة صعبة هنا. |
You're putting all your eggs in one little basket. | Open Subtitles | أنت تضعين كل ما تملكين من البيض في سلة واحدة صغيرة |
No, You're putting too much pressure on this whole evening. | Open Subtitles | لا، أنت تَضِعُ ضغطَ أكثر من اللازمَ على هذا المساء الكاملِ. |
I DON'T WANT TO BE DRAMATIC, BUT BY LOOKING AT THIS, You're putting YOUR LIVES IN DANGER. | Open Subtitles | أنا لا أريد لكي أكون مثير، لكن بالنظر إلى هذه، أنت وضع حياتك في الخطر. |
I can't believe You're putting your financial future into the hands of a hipster tax place called "The Tax of Life." | Open Subtitles | لا أصدّق بأنك ستضعين مستقبلك المالي بين يدي محل ضرائب للعامّة يدعى بـ" ضريبة الحياة". |
Oh, my God. You're putting on the puppy dog face. | Open Subtitles | يا إلهي ؛ أنتَ تضع على وجهي وجه جرو الكلب |
You're putting a strain on the vines. It's going to break us up. | Open Subtitles | إنك تضع ضغطاً على القضبان وستنكسر فينا |
You put yourself in peril, You're putting me in peril. | Open Subtitles | كنت وضعت نفسك في خطر، كنت تضعني في خطر. |
And I think You're putting me in a position of saying | Open Subtitles | وانا اظن انك تضعينني في موقف حيث يجب ان اقول |
This one's beating me at basketball, You're putting bacon in waffles. | Open Subtitles | هزمنتني في لعبة كرة السلة, لأنك تضع اللحم المقدد مع الوافل. |
You're putting me and my family at risk. | Open Subtitles | أنت تعرضني أنا وعائلتي للخطر |