You're suffering from solar retinopathy. Your retinas are severely damaged. | Open Subtitles | أنت تعاني من اعتلال الشبكية، شبكية العين مصابة بأضرار بالغة |
You're suffering from severe priapism. I don't think we have time to wait. | Open Subtitles | أنت تعاني من ضغط حاد لا أعتقد أن لدينا وقت للإنتظار |
You're suffering from Split Personality Disorder. | Open Subtitles | أنت تعاني من اضطراب انفصام الشخصية |
You're suffering from extreme paranoia, a sign that your condition is worsening. | Open Subtitles | كنت تعاني من جنون العظمة الشديد، علامة على أن حالتك تزداد سوءا. |
Your men tell me You're suffering from a heavy cold. | Open Subtitles | الرجال بك تقول لي كنت تعاني من نزلة برد كثيف. |
You're suffering from a little buyer's remorse. | Open Subtitles | أنت تعانين مما يسمى ندم المشتري |
You think You're suffering right now? Huh? | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئاً، أنت تظن أنك تعاني هكذا؟ |
For all I know, You're suffering an immense inner turmoil over Cabe potentially dying, or you truly feel nothing. | Open Subtitles | للجميع وأنا أعلم، و أنت تعاني ل الاضطراب الداخلي هائلة على Cabe فليكس يحتمل أن يموت، أو كنت تشعر حقا لا شيء. |
Mr. Simpson, You're suffering from P.S.I. Poor Self Esteem. | Open Subtitles | سيد (سمبسون)، أنت تعاني من قلة الثقة بالذات |
You're suffering from post- traumatic shock. | Open Subtitles | أنت تعاني من صدمة ما بعد الصدمة. |
You're suffering from delusions as part of your condition. | Open Subtitles | أنت تعاني من الأوهام كجزء من حالتك. |
In my opinion, You're suffering from depression. | Open Subtitles | بإعتقادي, أنت تعاني من الإكتئاب |
You're suffering from hypertension. | Open Subtitles | أنت تعاني من ارتفاع في ضغط الدم |
You're suffering from a Vulcan mind-meld, Doctor. | Open Subtitles | أنت تعاني من قدرة اندماج عقلك مع كوكب "فولكان"، أيها الطبيب. |
I think You're suffering from post-traumatic stress. | Open Subtitles | أعتقد أنت تعاني من إجهاد بعد مؤلم. |
If You're suffering from diarrhea then come out and do it. | Open Subtitles | إذا كنت تعاني من الاسهال , فـ خرج وأفعلها |
I am an expert in the human heart, and if You're suffering emotional pain, I can help. | Open Subtitles | لكن أنا خبير في قلوب البشر وإن كنت تعاني ألم عاطفي أستطيع المساعدة |
Now, they say that the standard of your driving gets worse if You're suffering from a cold. | Open Subtitles | الآن، يقولون أن مستوى قيادتك تسوء إذا كنت تعاني من نزلة برد |
You're suffering from Post-it traumatic stress syndrome. | Open Subtitles | كنت تعاني من بعد ذلك متلازمة الإجهاد المؤلمة. |
You're suffering because of what I made you do. | Open Subtitles | أنت تعانين بسبب ما جعلتك تقومين به |
I think You're suffering from "post-dogmatic" stress. | Open Subtitles | أظن أنك تعاني من الاجهاد ما بعد العض |
Kara, You're suffering from the effects of a creature called the Black Mercy. | Open Subtitles | كارا، انت تعاني من آثار مخلوق يسمى الرحمة السوداء |
I'm a hothead, and You're suffering because of it. | Open Subtitles | أنا حاد الطباع وأنت تعاني بسبب ذلك |