"you're the only one" - Translation from English to Arabic

    • أنت الوحيد
        
    • أنت الشخص الوحيد
        
    • أنتِ الوحيدة التي
        
    • أنت الوحيدة التي
        
    • كنت الوحيد
        
    • انت الوحيد الذي
        
    • انت الشخص الوحيد
        
    • أنتَ الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيدَ الذي
        
    • انتي الوحيدة التي
        
    • أنتِ الشخص الوحيد
        
    • أنك الوحيد الذي
        
    • انت الوحيد الذى
        
    • انت الوحيدة التي
        
    • أنت وحدك
        
    You're the only one who doesn't get mad at him for asking. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لا الحصول على مرض جنون في وجهه ليسأل.
    You're the only one who can understand the science. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه
    You're the only one who ever really supported me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً.
    That's all right. You're the only one I need alive. Open Subtitles لا بأس، أنتِ الوحيدة التي أحتاجها على قيد الحياة
    As the president, You're the only one who can. Open Subtitles كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك
    Maybe, but You're the only one who can answer the question. Open Subtitles ربما، ولكن أنت الوحيد التي يمكنها الإجابة على هذا السؤال
    You're the only one who can make this right. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق.
    Shandra, no, You're the only one who turned in your permission slip. Open Subtitles شاندرا، لا، أنت الوحيد الذي تحول في زلة إذن الخاص بك.
    So far, You're the only one to come forward with any questions. Open Subtitles الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة
    You're the only one in your family who's ever been responsible. Open Subtitles أنت الوحيد في عائلتك الذي تبذل قصارى جهدك وتتحمل المسؤولية
    How is it You're the only one who still lives? Open Subtitles كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟
    You're the only one that can save your family here. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا
    Now You're the only one who can protect me. Open Subtitles و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي
    You're the only one who can pilot the jump. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة
    So, what, You're the only one who can take risks? Open Subtitles و بعد ، أنتِ الوحيدة التي يمكنها المجازفة ؟
    My dad's back. I don't know. You're the only one who knew him before he left. Open Subtitles لقد عاد أبي، أنا لا أعرف، أنتِ الوحيدة التي كنتِ تعرفينه قبل أن يغادر.
    You're the only one I know with the qualifications... to be both a research assistant and a personal bodyguard. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي
    I know You're not happy about us moving, but You're the only one who hasn't seen the house. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل.
    You're the only one that was ever good to us... singing ElmoreJames tunes and blowing the harp for us down here. Open Subtitles انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا
    You're the only one crazy enough to do it. Open Subtitles انت الشخص الوحيد المجنون كفايةً للقيام بذلك
    You're the only one with the safety deposit box key. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي تملك مفتاح صندوق الأمانات
    You're the only one who knows who I really am. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً.
    Well, I didn't know where else to go, because... You're the only one who knows about Stephen. Open Subtitles حسنا لم اعرف الى اين سأذهب لاقول ذلك انتي الوحيدة التي تعلم عن ستيفان
    You're the only one who ever really cared about me. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذى قد إهتم بى على الإطلاق
    You think You're the only one who can go upside down? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟
    My son, Han Jung Woo... You're the only one I trust. Open Subtitles ابنى هان جونج ووه انت الوحيد الذى اثق به
    Your old pallie Tick Tock has just been made and You're the only one that can scoop him up. Open Subtitles القلادة يمكنها ان تنتظر صديقك القديم تيك توك قد ظهر للتوه و انت الوحيدة التي تستطيعين ايقافه
    Of the three shooters, You're the only one left. Open Subtitles أنت وحدك المتبقي من بين مطلقي النار الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more