"you're the reason" - Translation from English to Arabic

    • أنت السبب
        
    • أنت سبب
        
    • أنك السبب
        
    • أنتِ السبب
        
    • إنّك السبب
        
    • أنتم السبب
        
    • أنك سبب
        
    • أنّك سبب
        
    • انت السبب
        
    • انت سبب
        
    • كنت السبب
        
    Plus it's not like You're the reason he called off the wedding. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليست مثل أنت السبب انه ألغى حفل الزفاف.
    You're the reason why she's getting a second chance. Open Subtitles أنت السبب لماذا الحصول على انها فرصة ثانية.
    You're the reason that we didn't talk for a year. Open Subtitles أنت السبب أننا ديدن أبوس]؛ ر التحدث لمدة عام.
    You're the reason my son didn't become an astronaut. Open Subtitles .أنت سبب عدم غدو ابني ليكون رائد فضاء
    For all we know, You're the reason she's clamping down. Open Subtitles كل ما نعرف، هو أنك السبب لماذا تتحرك بقوة.
    - Hi. So You're the reason my dad sounds so happy. Open Subtitles أذن ، أنتِ السبب بأن والدي يبدو في غاية السعادة
    Yeah, I'm the reason we're here, but maybe You're the reason that all this shit's happening to us! Open Subtitles أجل، أنا السبب لتواجدنا هنا لكن ربما .إنّك السبب لكل ما يحدث إلينا هنا
    You're the reason that I have to vacuum north to south. Open Subtitles أنت السبب أنني أن فراغ الشمال إلى الجنوب.
    You're the reason I've given up a life spent with Russian ballerinas and lady activewear models. Open Subtitles أنت السبب الذي تخلت عنه حياة تنفق مع الباليه الروسية ونماذج سيدة أكتيفيوير.
    You're the reason I dropped a grand fixing my bike. Open Subtitles أنت السبب في أنني أسقطت الكبرى تحديد دراجتي.
    You're the reason I need protection in the first place. Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أحتاج للحماية من البداية
    You're the reason why they say black folks are always late. Open Subtitles أنت السبب وراء القول بأن السود، يتأخرون دوماً.
    But You're the reason this place is turning out to be so successful. Open Subtitles ولكن أنت السبب في تحول هذا المكان ليكون ناجحاً.
    You're the reason why I wake up with a smile on my face every morning. Open Subtitles أنت السبب فى رسم الإبتسامة على وجهى كل صباح.
    I... I had your magic kit as a kid. You're the reason I became a magician. Open Subtitles لقد كان عندي أداوتك السحرية عندما كنت طفلاً أنت السبب في كوني ساحراً
    You're the reason I went to tonight's Science and Technology Snorefest. Open Subtitles أنت سبب ذهابي لمهرجان النوم للعلوم و التكنولوجيا
    You're the reason everybody is here, you know that? Open Subtitles أنت سبب وجود هذا الجشد هنا، هل تعرف ذلك؟
    You're the reason why I got her blood, while your friend here made the beast serum in the first place. Open Subtitles أنت سبب حصولي على دمائها بينما صديقك هنا من صنع مصل الوحش في المقام الأول
    Except You're the reason that they're chasing me in the first place. Open Subtitles إلا أنك السبب وراء ملاحقتي في المقام الأول
    You're the reason I'm the man I am today. Open Subtitles أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    You're the reason I'm never gonna see my best friend again, so I hope you're joking. Open Subtitles إنّك السبب في أنّي لن أرى صديقتي الأعز مجددًا لذا آمل أنّك تمزحين.
    You're the reason I made it five years clean. Open Subtitles أنتم السبب بأنني نجحت بذلك على مدى خمس سنوات
    Imagine what they'd say if they knew that You're the reason that they had to chase that ship in the first place. Open Subtitles أتساءل ماذا سيقولوا إن علموا أنك سبب اضطرارهم لمطاردة تلك السفينة في المقام الأول.
    I've already met four people that swear You're the reason they're alive. Open Subtitles قابلت حتّى الآن 4 أناس يقسمون أنّك سبب بقائهم أحياء.
    You're the reason I started playing football, sir. Open Subtitles انت السبب من دفعني الى لعب كرة القدم سيدي
    You're the reason Nathan's dead. You're driving everybody crazy. Constant infusion of adrenaline into the bloodstream is bad for you on so many levels. Open Subtitles انت سبب موت نيثن انت تدفعين الجميع للجنون ضخ مستمر للادرينالين في مجرى الدم
    You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon and pump iron until my chest is positively sick. Open Subtitles كنت السبب في الحصول على ما يصل في 4: 00 في فترة ما بعد الظهر ومضخة الحديد حتى صدري هو مرض إيجابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more