"you're willing to" - Translation from English to Arabic

    • كنت على استعداد
        
    • أنت على استعداد
        
    • أنت راغب
        
    • أنك على استعداد
        
    • كنت تنوي
        
    • كنت مستعدا
        
    • كنت راغباً
        
    • أنك راغب
        
    • أنت على إستعداد
        
    • أنك مستعد لدفع
        
    • كنت مستعداً
        
    • على إستعداد أن
        
    • أنت تنوي
        
    • انت على استعداد
        
    • كنتِ على إستعداد
        
    How much you're willing to endure, in order to look good. Open Subtitles كم كنت على استعداد لتحمل، من أجل أن تبدو جيدة.
    If you're willing to abandon your principles for me, what kind of girlfriend would I be if I didn't support your beliefs? Open Subtitles إذا كنت على استعداد للتخلي عن مبادئك بالنسبة لي، أي نوع من صديقته أود أن إذا لم أكن دعم معتقداتك؟
    you're willing to hold my daughter hostage to achieve your ends? Open Subtitles أنت على استعداد لاجراء ابنتي رهينة لتحقيق الغايات الخاصة بك؟
    Or maybe .If you're willing to work on your narcissism Open Subtitles أو لربّما إذا أنت راغب للعمل على إفتتانك بالنفس
    Does that mean you're willing to work with us, Dr. Marks? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد للعمل معنا، دكتور ماركس؟
    I'm trying to get better every day, and if you're willing to stick with me on this journey, to truly accept me for who I am, Open Subtitles احاول ان اكون انسان افضل كل يوم واذا كنت تنوي ان تستكمل معي رحلتي وتقبلي كما انا
    There are some ground rules we would insist on, as well, provided you're willing to move forward, of course. Open Subtitles هناك قواعد أساسية نتمسك بها بطبيعة الحال إذا كنت مستعدا للمضي قدما بالطبع
    I need to know you're willing to deal with it. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا
    I tell you what, unless you're willing to pull that trigger and put a bullet to the head, that nine mill ain't gonna be much help. Open Subtitles سأخبرك شيئاً, ما لم أنك راغب بسحب هذا الزناد و أضع طلقة في رأسك حينها هذه الطلقة لن تساعدك كثيرها
    You're so focused on destroying me, you're willing to hurt one of the few people you've ever loved. Open Subtitles كنت مركزة جدا على تدمير لي، كنت على استعداد لإيذاء واحدة من عدد قليل من الناس كنت قد أحببت من أي وقت مضى.
    I can't risk it. So, what, you're willing to put people's lives in danger than risk hurting your reputation? Open Subtitles لذلك، ما، كنت على استعداد لوضع حياة الناس في خطر
    I can pay you $1000 for the next video if you're willing to go all the way, that is. Open Subtitles يمكن لي أن أدفع لك ألف دولار عن الفيديو التالي. إن كنت على استعداد أن تسلك هذا الطريق، وهذا هو الأمر.
    I'm hoping you're willing to die in order to save your family. Open Subtitles أنا على أمل أنت على استعداد للموت من أجل إنقاذ عائلتك.
    And let me guess, you're willing to offer me the same if I talk before he does. Open Subtitles ودعني أخمن، أنت على استعداد لتقدم لي نفس الشيء إذا تحدثت قبل أن يفعل
    Okay, so you're saying you're willing to exchange the family for 10 million euros? Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول أنت على استعداد لتبادل الأسرة بـ 10 مليون يورو؟
    you're willing to say anything to save yourself, aren't you? Open Subtitles أنت راغب في قَول أيّ شئِ لإنْقاذ نفسك، أليس كذلك؟
    you're willing to just throw away our friendship for them ? Open Subtitles أنت راغب إلى على بُعْدِ رمية فَقَطْ صداقتنا لهم؟
    I understand you're willing to work for an unusual arrangement. Open Subtitles أنا أفهم أنك على استعداد للعمل لترتيب غير عادي
    And if you're willing to sell, my company would be very interested. Open Subtitles وإن كنت تنوي البيع شركتي ستكون مهتمة بالشراء
    And if you're willing to keep torturing my kids, tomorrow I'll hit the right side. Open Subtitles و ان كنت مستعدا لتستمر بتعذيب بناتي غدا سوف أتجول بالجانب الأيمن
    Sir, look, if you're willing to follow procedures, we can work with you. Open Subtitles سيدي، أنظر، إذا كنت راغباً باتباع الإجراءات، فيمكننا أن نعمل معك
    Say you're willing to fake his death in exchange for his client list. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    you're willing to become a German citizen, for me? Open Subtitles أنت على إستعداد لتصبح مواطن ألماني، لأجلي؟
    No problem, Charlie, as long as you're willing to payy weekend rates. Open Subtitles لا مشكلة طالما أنك مستعد لدفع أسعار العطلة الأسبوعية
    What's happening only makes sense if you're willing to admit the impossible. Open Subtitles الذي يجري حقاً سيكون منطقياً إذا كنت مستعداً بـ الاعتراف بالمستحيل
    That is, if you're willing to take full credit. I was wondering when you'd show up. Open Subtitles وهذا كل شيء إن كنتِ على إستعداد أن تأخذي السمعه الكامله كنت أتسائل متى ستظهر
    Oh, I see. you're willing to help me, just not when it comes to your ex. Open Subtitles فهمت، أنت تنوي مساعدتي ولكن ليس فيما يخص حبيبتك السابقة
    So you're willing to risk your life for amazing sex? Open Subtitles انت على استعداد بالمخاطرة بحياتك لممارسة جنس رائع
    But only if you're willing to do something about it. Open Subtitles ولكن فقط إذا كنتِ على إستعداد لفعل شيئاَ حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more