"you're wondering" - Translation from English to Arabic

    • كنت تتساءل
        
    • أنت تتسائل
        
    • أنك تتساءل
        
    • كنت أتساءل
        
    • كنت تتسائلين
        
    • أنت تتساءل
        
    • أنك تتسائل
        
    • كنت تتسائل
        
    • أنت تَتسائلُ
        
    • انت تتسائل
        
    • أنكم تتساءلون
        
    • أنك تتسائلين
        
    • أنت تتساءلين
        
    • أنكم تتسائلون
        
    • أنّك تتساءل
        
    And I'm not a hooker if that's what you're wondering. Open Subtitles وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل.
    If you're wondering what's true and what isn't, fuck off, because it's none of your goddamn business. Open Subtitles دومنة إذا أنت تتسائل الذي صدق والذي ليس، ولا، لأنه لا شيئ من عمل اللعنه.
    I bet you're wondering what makes two kids wanna become a priest and a rabbi in this day and age. Open Subtitles لابد أنك تتساءل ما الذي يدفع طفلين .. في مثل هذا العمر للتفكير في أن يصبحا قسا وحاخاما
    I'm sure you're wondering why I'm at the airport. Open Subtitles أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار.
    Well, I didn't kill them if that's what you're wondering. Open Subtitles حسناً ، لم أقتلهم إذا كنت تتسائلين عن هذا
    you're wondering if a woman in a camisole was wearing this bear's head mere seconds before your arrival? Open Subtitles أنت تتساءل إن كانت هناك إمرأة بقميص نوم صغير ترتدي رأس الدب هذا قبل ثوانٍ من وصولك؟
    That's fancy tea, Fish, just in case you're wondering. Open Subtitles هذا مذهل أيها الاسمر، فقط بحالة أنك تتسائل.
    In case you're wondering why it tastes so sweet. Open Subtitles في حال إذا كنت تتسائل لماذا مذاقه حلو جداً
    My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. Open Subtitles لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل
    In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. Open Subtitles في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم
    I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. Open Subtitles لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل
    you're wondering if he made the same assumption you did. Open Subtitles أنت تتسائل إن قام بنفس . الإفتراض الذي افترضته
    So I brought some. Ah. you're wondering how I knew. Open Subtitles لذا أحضرت شيء ما. أنت تتسائل كيف علمت بذلك.
    Leo, I'm sure you're wondering why we've invited you here today. Open Subtitles ليو، أنا متأكدة أنك تتساءل لِم دعوناك إلى هنا اليوم
    I can see by that look on your face you're wondering who I am after all. Open Subtitles بإمكاني الجزم من النظرة التي تعلو وجهك أنك تتساءل من أكون
    you're wondering what do these tears in these eyes tellin'you? Open Subtitles كنت أتساءل ماذا هذه الدموع في عيون هذه تيلين 'لك؟
    If you're wondering if the, the answer is yes. Open Subtitles إذا كنت تتسائلين هل استلمت الشيك فالجواب نعم
    you're wondering how to tell them from us, aren't you? Open Subtitles من ممارسات الإغتصاب والنهب التي يفعلونها. أنت تتساءل عن طريقة تفريقهم عنا، أتتساءل أنت؟
    I suppose you're wondering what I'm doing with this can of gasoline? Open Subtitles أفترض أنك تتسائل.. ما افعلهُ مع هذه العلبة من البنزين ؟
    In case you're wondering, urushiol contains DNA. Open Subtitles فى حالة كنت تتسائل اليورشيول تحتوى على الحمض النووى
    So, you're wondering if it's too soon to get intimate? Open Subtitles أذاً، أنت تَتسائلُ إذا كان الوقت مُبكر جداً للحميمة؟
    you're wondering if I set him out as bait. Open Subtitles انت تتسائل ما اذا كنت قد اغريته
    All right, then. I suppose you're wondering why I convened this motley group. Open Subtitles أعتقد أنكم تتساءلون لماذا جمعت هذه المجموعة المختلطة
    I know you're wondering why game night didn't work out. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتسائلين لماذا اللعبة لم تسير بشكل جيد
    Like here, when you're talking about the latest hook-up, you're wondering if the last time's really gonna be the last time. Open Subtitles كما هنا عندما تحدثت عن آخر لقاء لهم أنت تتساءلين إذا كانت المرة الأخيرة
    I expect you're wondering why I've assembled a team of the world's greatest teachers. Open Subtitles أنا أتوقع أنكم تتسائلون لم قمت بتجميع فريق من أعظم المعلمين في العالم
    I guess you're wondering why your mother hasn't come to see you yet. Open Subtitles أعتقد أنّك تتساءل لِمَ لم تأتِ والدتك لتراك بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more