And I'm not a hooker if that's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
If you're wondering what's true and what isn't, fuck off, because it's none of your goddamn business. | Open Subtitles | دومنة إذا أنت تتسائل الذي صدق والذي ليس، ولا، لأنه لا شيئ من عمل اللعنه. |
I bet you're wondering what makes two kids wanna become a priest and a rabbi in this day and age. | Open Subtitles | لابد أنك تتساءل ما الذي يدفع طفلين .. في مثل هذا العمر للتفكير في أن يصبحا قسا وحاخاما |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
Well, I didn't kill them if that's what you're wondering. | Open Subtitles | حسناً ، لم أقتلهم إذا كنت تتسائلين عن هذا |
you're wondering if a woman in a camisole was wearing this bear's head mere seconds before your arrival? | Open Subtitles | أنت تتساءل إن كانت هناك إمرأة بقميص نوم صغير ترتدي رأس الدب هذا قبل ثوانٍ من وصولك؟ |
That's fancy tea, Fish, just in case you're wondering. | Open Subtitles | هذا مذهل أيها الاسمر، فقط بحالة أنك تتسائل. |
In case you're wondering why it tastes so sweet. | Open Subtitles | في حال إذا كنت تتسائل لماذا مذاقه حلو جداً |
My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. | Open Subtitles | لن تعود ابنتي للبيت الليلة، في حال ما إذا كنت تتساءل |
In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم |
I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. | Open Subtitles | لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل |
you're wondering if he made the same assumption you did. | Open Subtitles | أنت تتسائل إن قام بنفس . الإفتراض الذي افترضته |
So I brought some. Ah. you're wondering how I knew. | Open Subtitles | لذا أحضرت شيء ما. أنت تتسائل كيف علمت بذلك. |
Leo, I'm sure you're wondering why we've invited you here today. | Open Subtitles | ليو، أنا متأكدة أنك تتساءل لِم دعوناك إلى هنا اليوم |
I can see by that look on your face you're wondering who I am after all. | Open Subtitles | بإمكاني الجزم من النظرة التي تعلو وجهك أنك تتساءل من أكون |
you're wondering what do these tears in these eyes tellin'you? | Open Subtitles | كنت أتساءل ماذا هذه الدموع في عيون هذه تيلين 'لك؟ |
If you're wondering if the, the answer is yes. | Open Subtitles | إذا كنت تتسائلين هل استلمت الشيك فالجواب نعم |
you're wondering how to tell them from us, aren't you? | Open Subtitles | من ممارسات الإغتصاب والنهب التي يفعلونها. أنت تتساءل عن طريقة تفريقهم عنا، أتتساءل أنت؟ |
I suppose you're wondering what I'm doing with this can of gasoline? | Open Subtitles | أفترض أنك تتسائل.. ما افعلهُ مع هذه العلبة من البنزين ؟ |
In case you're wondering, urushiol contains DNA. | Open Subtitles | فى حالة كنت تتسائل اليورشيول تحتوى على الحمض النووى |
So, you're wondering if it's too soon to get intimate? | Open Subtitles | أذاً، أنت تَتسائلُ إذا كان الوقت مُبكر جداً للحميمة؟ |
you're wondering if I set him out as bait. | Open Subtitles | انت تتسائل ما اذا كنت قد اغريته |
All right, then. I suppose you're wondering why I convened this motley group. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تتساءلون لماذا جمعت هذه المجموعة المختلطة |
I know you're wondering why game night didn't work out. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتسائلين لماذا اللعبة لم تسير بشكل جيد |
Like here, when you're talking about the latest hook-up, you're wondering if the last time's really gonna be the last time. | Open Subtitles | كما هنا عندما تحدثت عن آخر لقاء لهم أنت تتساءلين إذا كانت المرة الأخيرة |
I expect you're wondering why I've assembled a team of the world's greatest teachers. | Open Subtitles | أنا أتوقع أنكم تتسائلون لم قمت بتجميع فريق من أعظم المعلمين في العالم |
I guess you're wondering why your mother hasn't come to see you yet. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تتساءل لِمَ لم تأتِ والدتك لتراك بعد |