| Yeah. - You can go back to your desk and tweet, twat, whatever the fuck you've been doing for the rest of your life. | Open Subtitles | يمكنك أن تعود إلى مكتبك وتكتب التغريدات أو أياً كان ما كنت تفعله |
| You need to tell me what you've been doing at school. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
| Being with me, getting what I thought was closer, when all you've been doing is thinking about him! | Open Subtitles | أن تكونين معي تقتربين مني كما كنت أعتقد عندما كل ما كنتِ تفعلينه هو التفكير به |
| You think I don't know what you've been doing this entire time? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
| That's what you've been doing on your gay-sex app? | Open Subtitles | هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟ |
| you've been doing it ever since you started handling gay divorce. | Open Subtitles | البحث عن عمل؟ أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين. |
| I know what you've been doing with those servant girls, and I'm arresting you for indecent behavior! | Open Subtitles | أعرف بما كنت تفعله مع الخادمة وأنا أعتقلك جراء سلوكك الغير أخلاقي |
| Same thing you've been doing since you put on those bugles. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت تفعله منذ توليك المنصب |
| I want to hear all about what you've been doing for the last eight months. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كل ما كنت تفعله في آخر 8 أشهر |
| This is what you've been doing since I moved in. | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعله مند اللحظة التي إنتقلت فيها للعيش معك. |
| I'll tell the people of this town what you've been doing up here all this time. | Open Subtitles | سأخبر أهل البلدة ما الذي كنت تفعله هنا طوال كل هذا الوقت |
| I don't care where you've been and I don't care what you've been doing. | Open Subtitles | لا يهمني أين كنتِ ولا يهمني ما كنتِ تفعلينه |
| That's what you've been doing these past weeks? | Open Subtitles | أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟ |
| Then you call me, you go to your meetings, you do what you've been doing for the past three years. | Open Subtitles | اتصلي بي أو اذهبي لاجتماعاتك افعلي ما كنت تفعلينه طيلة الـ3 سنوات المنصرمة |
| Do you think what you've been doing so far is working? | Open Subtitles | أتدرك أن كل ما كنتَ تفعله حتى الأن هو العمل ؟ |
| you've been doing this to yourself for a long time, haven't you? | Open Subtitles | أنت تفعل ذلك بنفسك منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟ |
| A growing boy. you've been doing a man'sjob, looking after this lot. | Open Subtitles | ولد كبير ,لقد كنت تقوم بعمل رجل في العناية بهذه المجموعة |
| That's what you've been doing the whole week. | Open Subtitles | هذا ما كنت تقومين به هذا الأسبوع بأكمله |
| you've been doing a lot of girlfriend stuff lately. | Open Subtitles | لقد تم القيام الكثير من الاشياء صديقة في الآونة الأخيرة. |
| You want to tell me what the hell you've been doing this whole time? | Open Subtitles | هلّا أخبرتِني ماذا كنت تفعلين طيلة ذاك الوقت؟ |
| you've been doing everything you can. | Open Subtitles | أنت تَعْملُ كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
| you've been doing it all this time like a fool, without being able to say anything, suffering by yourself? | Open Subtitles | لقد كنتِ تفعلين ذلك طوال الوقت كالبلهاء بدون ان تتمكني من قول شيء و تعاني وحدكِ ؟ |
| The Bishop said specifically, he needs to talk to you about some of the unorthodox things you've been doing around here. | Open Subtitles | قال الأسقف على وجه التحديد، وقال انه يحتاج أن أتحدث إليكم حول بعض الأشياء غير تقليدية تقومون به هنا. |
| you've been doing this long enough to know you find a missing person's cell... | Open Subtitles | أنتِ تفعلين هذا من مدة طويلة لتعرفي أكثر من هذا لقد وجدتِ هاتف شخص مفقود 000 |
| After all this arguing about my scheming, what you've been doing is even worse. | Open Subtitles | بعد كل هذا الجدل حول مكائدي اتضح أنك تفعل ماهو أسوأ مني حتى |
| Splendid work you've been doing out in the field. You've brought some samples, have you? | Open Subtitles | ما كنت تفعليه من عمل في الميدان رائع أحضرت بعض العينات، صحيح؟ |