"you've lived" - Translation from English to Arabic

    • لقد عشت
        
    • لقد عشتِ
        
    • أنك عشت
        
    • بأنك عشت
        
    • لقد عاش
        
    • أنت تعيش
        
    • لقد عشتَ
        
    • اللتي عشتها
        
    • لقد عشتم
        
    • عِشت
        
    • فقد عشت
        
    • وعشتِ
        
    You've lived in my hotel long enough, John, seen enough evidence to know that what is impossible becomes very possible here. Open Subtitles لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا.
    You've lived a firstrate life, and I find it eminently usable. Open Subtitles لقد عشت حياة غاية فى الرفاهية وهذا صالح للإستعمال بتفوق
    All these years, You've lived but you've never had a life. Open Subtitles كل تلك السنوات لقد عشتِ ولكنك لم تحظي بالحياة
    It's hard losing the house You've lived in your whole life. Open Subtitles ومن الصعب أن تفقد المنزل أنك عشت في حياتك كلها.
    I know You've lived in this camp your entire life but there is a world outside it. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    You've lived in this city for about five minutes. Open Subtitles لقد عاش في هذه المدينة لمدة خمس دقائق.
    I wanted the State Department, not you. Yeah, You've lived so many lives, I don't know who you are. Open Subtitles أجل ولكن ليس أنت لقد عشت أكثر من حياة ولا أعرف من أنت
    Ryan. You've lived your life with this great big safety net, and that's not the real world. Open Subtitles لقد عشت حياتك بحماية وأمان ولكن هذا ليس العالم الحقيقي
    You've lived out of Ireland before, surely you can again. Open Subtitles لقد عشت خارج أيرلندا من قبل بالتأكيد يُمكنك ذلك مُجدداً
    You've lived in my house all this time and we barely know each other. Open Subtitles لقد عشت في منزلي كل هذا الوقت ونحن بالكاد يعرف بعضهم بعضا.
    You've lived the last 13 years of your life not knowing anything about Dal Po. Open Subtitles لقد عشت الـ 13 عاما الأخيرة من حياتك لا تعرف أي شيء عن دال بو
    You've lived a few hundred lives, but you haven't learned a thing. Open Subtitles لقد عشت بضع مئات من الأرواح ولكنك لم تتعلم شيئاً
    You have lived without money, You've lived without electricity, You've lived without plumbing. Open Subtitles لقد عشتِ دون نقود وعشتِ دون كهرباء وعشت دون سباكة
    You've lived too long without my guidance. This isn't your home now. And I no longer have a daughter. Open Subtitles لقد عشتِ طويلاً دون طوعي فهذا ليس بيّتُـك، وليس لديّ ابنة
    Well, You've lived with your significant other for some time. Open Subtitles لقد عشتِ مع صديقتكِ لبعض الوقت
    try to behave as if You've lived this life before. Open Subtitles حاول أن تتصرف كما لو أنك عشت هكذا من قبل مفهوم؟
    You deserve to be dead. God knows how You've lived so long. Open Subtitles . أنت تستحق أن تكون ميتاً . وستكون أخبار طيبة لو أنك عشت لأجل طويل
    I know You've lived in this camp your entire life but there is a world outside it. Open Subtitles أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج..
    You've lived quite a life. Open Subtitles لقد عاش تماما حياة.
    What do you mean you're not ready? You've lived here for 14 years. Open Subtitles ماذا تعني بأنك لست مستعداً أنت تعيش هنا منذ أربعة عشر عاماً
    You've lived in this home, and... if it comes to that, you can die in it. Open Subtitles .. لقد عشتَ في هذا المنزل ،و .. إن وصل الأمر لهذا يمكنك أن تموت فيه
    Your list is more childish than mine. And You've lived twice as long? Open Subtitles ان قائمتك طفوليه اكثر من قائمتي هذا وقد عشت ضعف السنوات اللتي عشتها انا
    You've lived in this house For 4 years, correct? Open Subtitles لقد عشتم في هذا المنزل لمدة 4 سنوات,صحيح؟
    You've lived so long. How is it you have so little? Open Subtitles لقد عِشت لفترة طويلة، كيف يكون تفكيرك محدود هكذا؟
    You shouldn't feel so bad. You've lived a long life. Open Subtitles لا يجب ان تشعرى بالحزن فقد عشت حياةً طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more