"you a check" - Translation from English to Arabic

    • لك شيك
        
    • لك شيكاً
        
    • لك شيكًا
        
    • لك شيكا
        
    • شيك لك
        
    • شيك من أجلك
        
    • لكم الاختيار
        
    • لكَ شيكاً
        
    • لكِ شيكا
        
    • لكِ شيكاً
        
    - They always want money, or you have jury duty, or your grandma sent you a check for your birthday, and then you feel guilty that you never call her, and then you can't get out of bed for a month. Open Subtitles دائمًا يريدون أموالي أو لديك واجب هيئة المحلفين أو جدتكِ أرسلت لك شيك بمناسبة عيد ميلادكِ
    Oh, I just wrote you a check for six months' rent. Open Subtitles أوه, للتو كتبت لك شيك لستة أشهر من الإيجار
    I'll write you a check. Fine, for whatever good that does. Open Subtitles ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً
    Well, I don't know what you're going to do, but I am prepared to write you a check right this very instant. Open Subtitles لا أعلم ما الذي ستفعله انت لكنني مستعد لأن أكتب لك شيكاً في هذه اللحظة
    Could I write you a check for some money instead? ( speaking Russian ) We'll take the money, too. Open Subtitles هل أستطيع أن أكتب لك شيكًا ببعض المال عوضًا عنها؟ سنأخذ المال أيضًا.
    Look, I'll write you a check for everything that you've done, but you gotta go. Open Subtitles أنظر , سوف أكتب لك شيكا لكل شيء فعلته, لكن عليك الذهاب.
    I'm gonna write you a check for $3,000 when we get back to Austin, and then... Open Subtitles سوف أكتب لك شيك بـثلاثة آلاف دولار عندما نصل الى اوستن ومن ثم
    Hey, you want your money back, I'll write you a check in the morning. Open Subtitles اذا كنت تريد أن أرجع لك مالك سأكتب لك شيك في الصباح
    So I'm gonna write you a check right now for 50 grand, all right? Open Subtitles لذلك سأكتب لك شيك الآن ب 50 الف دولار , حسناً؟
    I forgot to write you a check. What do we owe you now? Open Subtitles لقد نسيت ان اكتب لك شيك بماذا ندين لك الآن ؟
    You know, I could have just written you a check and left it on the pillow. Open Subtitles اتعرفى ، كان من الممكن ان اكتب لك شيك و اتركه لك على الوسادة
    Refugee kids-- too bad, I'll write you a check, but you're not coming to my house. Open Subtitles الأطفال اللاجئين سيئين جداً سأكتب لك شيك ولكن لن تأتي الى منزلي
    I know that I said I would cut you a check for 50K if he went in for 10. Open Subtitles أعلم أني قلت أني سأحرر لك شيكاً بقيمة 50 ألف اذا دفع 10 ملايين
    I think all I'm tasked with here is pointing out what I want and then writing you a check. Open Subtitles أعتقد بأن كل ما أقوم به هنا هو الإشارة إلى ما أريده وبعدها أكتب لك شيكاً
    Yeah, I'm trying to put a positive spin on this, but I keep picturing a guy covered in flies writing you a check. Open Subtitles صحيح , أحاول أن آخذ النظرة الأيجابية لهذا الأمر ولكنني لا أزال أتصور رجل مغطى بالذباب يكتب لك شيكاً
    I can lie to you, tell you I'm writing you a check, and I'm gonna put it in the mail, and you'll have it right away. Open Subtitles أستطيع أن أكذب عليك وأقول لك بأنني كتبتُ لك شيكاً ووضعته في البريد وستحصل عليه حين وصوله
    I want to know that if I write you a check, you'll stick around long enough to earn it. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كتبت لك شيكًا ستلتزمين بعملك حتى تستحقيه
    I figured if I wrote you a check with my name on it, you wouldn't cash it. Open Subtitles فكنت إذا كتبت لك شيكا مع اسمي عليه، فإنك لن صرفة.
    I can write you a check now for $1 million. Open Subtitles يمكننى كتابة شيك لك الآن بمليون دولار
    Okay, she's gonna write you a check. Open Subtitles حسناً، ستقوم بكتابة شيك من أجلك
    I'll have Helen cut you a check. Open Subtitles وسآخذ هيلين خفض لكم الاختيار.
    $2,000- - I'll write you a check. Nice try. Open Subtitles ألفي دولار، سأحرّر لكَ شيكاً - محاولة جيّدة -
    The money-- I can either pay the school directly Or would you prefer it if I just send you a check? Open Subtitles أستطيع أن أدفع مباشرة للمدرسة أو أحرر لكِ شيكا
    Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands. Open Subtitles لا تقلقي .يا أمي سأكتب لكِ شيكاً لأجل نصيبي من النافذة ولكنني أردت أن أستخدم طوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more