"you a copy" - Translation from English to Arabic

    • لك نسخة
        
    • إليكم نسخة
        
    • لكِ نسخة
        
    • نسخة إليكَ
        
    • لك نسخةً
        
    • لك نسخه
        
    • نسخة لك
        
    • نسخة لكِ
        
    I could send you a copy of my motherhood book if you'd like. Open Subtitles يمكنني أن أرسل لك نسخة من بلدي كتاب الأمومة إذا كنت ترغب.
    I'm managing the periodicals. I'll give you a copy. Open Subtitles انا انظم الدوريات , سوف اعطى لك نسخة
    He sold you a copy of Lecanto's Doctrina de Homine. Open Subtitles لقد باع لك نسخة من "ليكانتوس دوكترينا دي هوميني"
    In order to keep you abreast of developments, I am also sending you a copy of the memorandum, though it is, as yet, an informal document. UN ولكي تظلوا على اطلاع على تطور الأمور أرسل إليكم نسخة من المذكرة على الرغم من أنها ما زالت وثيقة غير رسمية.
    Julia, your guy at the hospital called you back, sent you a copy of Trinity's tox screen. Open Subtitles مصدرك بالمستشفى عاود الإتصال أرسل لكِ نسخة من تقرير السموم الخاص بترينتي
    I can email you a copy. Open Subtitles -بإمكاني إرسال نسخة إليكَ .
    I have a cable map. I can print you a copy. Would that help? Open Subtitles لديّ خريطة للكيابل ، يمكنني أن أطبع لك نسخة هل سيساعد ذلك ؟
    If I send you a copy of this to show some of your buddies, you think they'd be into it? Open Subtitles أن أرسل لك نسخة من هذا لتريه لبعض من رفاقك، هل تعتقد انهم سوف يحضرون؟
    Perhaps he'll send you a copy, for old time's sake. Open Subtitles ربما انه سوف نرسل لك نسخة , لأجل الوقت القديم.
    I sent you a copy of the NCIS report. Open Subtitles لقد أرسلت لك نسخة من تقرير دائرة التحقيقات الجنائية البحرية
    You know, if it helps, I could get you a copy of my schedule so we can stop doing this. Open Subtitles تعلم , لو كان هذا يساعدك سابعث لك نسخة من جدولي لنتوقف عن فعل هذا , هيا
    Yeah, and then she handed you a copy of her SIM card? Open Subtitles أجل، وبعدها سلمت لك نسخة من بطاقة هاتفها
    Yah, okay, I'll have my girl send you a copy, then. Open Subtitles نعم ، حسناً .. ساطلب من سكيرترتي أن ترسل لك نسخة إذاً
    In my capacity as the Chairman of the Islamic Group at the United Nations, I have the honour to forward to you a copy of the statement adopted by the above-mentioned meeting. UN وبصفتي رئيسا للمجموعة اﻹسلامية في اﻷمم المتحدة، يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من البيان الذي اعتمده الاجتماع اﻵنف الذكر.
    I have the honour to transmit to you a copy of a press release that was issued by the Government of Guyana on 13 April 1999 concerning the situation in Kosovo. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نسخة من بلاغ صحفي صادر عن حكومة غيانا في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بشأن الحالة في كوسوفو.
    Wh-what if I have, um, an intern bring you a copy of the chart? Open Subtitles ماذا لو جعلت متدربة تحضر لكِ نسخة من ملفّها،
    Alright, well we can get you a copy after class. Open Subtitles حسنٌ، يُمكننا أن نحضر لكِ نسخة بعد الحصّة.
    I can email you a copy. Open Subtitles -بإمكاني إرسال نسخة إليكَ .
    I'll get you a copy of my registration. Open Subtitles . سأحضر لك نسخةً من أواق إثبات السيّارة
    - l brought you a copy of her UN file. Open Subtitles أحضرت لك نسخه من ملفها فى الأمم المتحده -
    I can show you a copy from our hotel. Open Subtitles بوسعي جلب نسخة لك من سجل إقامتنا في الفندق
    I'll make you a copy. Open Subtitles سأقوم بعمل نسخة لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more