"you ain't got" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديك
        
    • لن تحصل على
        
    • أنت لا تملك
        
    • ليس عليكَ
        
    • ليس لديكَ
        
    • فليس لديك
        
    • أنت لم تحصل على
        
    • أنت لَمْ تُحْصَلْ
        
    • انت لا تملك
        
    • بأنك لا تملك
        
    • لم تملك
        
    • لم يتم حصلت لك
        
    • لن تحصلي على
        
    • كنت لا حصلت
        
    • ليسَ عندكَ القدرة
        
    And don't tell me You ain't got no money. Open Subtitles ولا تخبرني أنّه ليس لديك أيّ أموال الآن.
    Well, You ain't got the sense God gave a beetle. Open Subtitles حسنا، أنت ليس لديك الحذر الذي أعطاه الله لخنفساء
    With that wasteline, Jimbo, You ain't got much choice. Open Subtitles ابقي في المنتصف جيمبو ليس لديك خيارات كثيرة
    You ain't got this yet but you leaving town, boy. Open Subtitles لن تحصل على هذا، ولكنّك سترحل من المدينة يافتى.
    You ain't got the bottle to do that on your own, son. Who do you work for? Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لفعل هذا بمفردك يا بني، من الذي تعمل لصالحه؟
    Pick up the Bible since You ain't got no good tact! Open Subtitles وتعلم من الكتاب المقدس بما أنـه ليس لديك أي أحترام
    - You ain't got no money. - I got money, come on. Open Subtitles ـ ليس لديك ما يكفي من النقود ـ لديّ نقود، هيا
    All this, uh, extra time, you know, when you get old, You ain't got nothing to do with it. Open Subtitles كلّ هذا الوقت الإضافي ،حينما تكبر ليس لديك شئٌ يملأ وقتك
    - Come on, drinks on me. - You ain't got no money. Open Subtitles ـ هيا، المشروب على حسابي ـ ليس لديك نقود
    You ain't got any problems with needles, do you? Open Subtitles ليس لديك مشكلة مع الإبر ، أليس كذلك ؟ كلا
    'Cause You ain't got nobody waiting on you hand and foot... cooking your meals, doing your laundry. Open Subtitles لأنه ليس لديك شخص ..ينتظرك دائماً ،ويعد طعامك ويغسل ملابسك
    You ain't got a dime to your name. I love the flower. Open Subtitles أتعنى أنك لن تحصل على بعض العملات مقابل اسمك أحب الوردة
    You ain't got the balls to do that. Open Subtitles أنت لا تملك الشّجاعة لفِعلِ ذلك
    You ain't got to say, "Excuse me," Open Subtitles ليس عليكَ أن تستأذنَ مني
    You ain't got nothing, but an army of bitches. Open Subtitles ليس لديكَ أي شيء إلا جيشاً من العاهرات
    If she's wrong, You ain't got nothing to hide. Open Subtitles إذا كانت مخطئة ، فليس لديك ما تُخفيه.
    If You ain't got money, you go in the garbage. Open Subtitles إذا أنت لم تحصل على المال، ستلقي في القمامة.
    You ain't got nothing to say to me. Open Subtitles أنت لَمْ تُحْصَلْ على لا شيءِ للقَول لي.
    Benny, please. You ain't got no daggone job. Open Subtitles ارجوك يابيني انت لا تملك اي وظيفة
    Then I reckon You ain't got nothin'to worry about. Open Subtitles إذاً أنا أعتقد بأنك لا تملك شئ أقلق بسببة
    I told you, if You ain't got the money, don't make the bet. Open Subtitles إذا لم تملك ذلك المال , لاتقم بالرهان أريد أن أعرف كل شيء
    You ain't got much longer to live. Open Subtitles لم يتم حصلت لك الكثير أطول للعيش.
    You ain't got no proof of that. Open Subtitles لن تحصلي على اي دليل على ذلك
    - Yo, if You ain't got your five you gotta get off the court, b. Open Subtitles -Yo، إذا كنت لا حصلت خمسة بك انت يجب الخروج من المحكمة، ب.
    You ain't got it in you, so it's best you just fucking chill! Open Subtitles ليسَ عندكَ القدرة على فعل شيء ! لذا من الأفضل أن تهدئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more