"you alive" - Translation from English to Arabic

    • حياً
        
    • أنت على قيد الحياة
        
    • أنت حي
        
    • حيًا
        
    • حيّاً
        
    • حيا
        
    • على حياتك
        
    • أنت حيّ
        
    • حيًّا
        
    • لك على قيد الحياة
        
    • حيّة
        
    • كنت على قيد الحياة
        
    • أنتِ حية
        
    • حيآ
        
    • حياَ
        
    I'm so sorry it had to turn out this way, but the council cannot risk keeping you alive. Open Subtitles آسف جداً لكون الأمور آلت كرهاً لهذا المنتهي ولكن لا يقدر المجلس على المخاطرة بإبقائك حياً
    We kept you alive all the way to California. Open Subtitles لقد أبقيناك حياً كل الطريق للوصول إلى كاليفورنيا
    I guess Bobo wants you alive for something. Open Subtitles أعتقد بوبو يريد أنت على قيد الحياة لشيء.
    And now that I find you alive... What a great blunder I've committed! Open Subtitles والآن و ها أنت حي يرزق - أي حماقة تلك التي ارتكبتها -
    I'm so sorry it had to turn out this way, but the council cannot risk keeping you alive. Open Subtitles آسف جدًّا لكون الأمور آلت كرهًا لهذا المنتهي ولكن لا يقدر المجلس على المخاطرة بإبقائك حيًا
    It's good to see you alive and well, kid. Open Subtitles من الجيد رؤيتكَ حيّاً وبصحّة جيدة، يا فتى
    He never need see how they eat you alive in this city Open Subtitles فهو ليس بحاجة أن يرى كيف سيلتهمونك حيا في هته المدينة
    I did it because you're my best friend, and I did what I did to keep you alive. Open Subtitles فعلتها لأنك أعز أصدقائي، وفعلت ما فعلته للحفاظ على حياتك.
    If you spend your life running from this, it's gonna eat you alive. Open Subtitles ، إذا قضيت حياتك تهرب من ذلك الأمر فسوف ينهشك حياً
    Either way, I'ma meet'em. Only difference is whether you alive or you dead. Open Subtitles في كلتا الحالتين، سأقابلهم الفرق الوحيد هو إذا كنت حياً أو ميتاً
    Chemo isn't giving up, Jaquan, not if it keeps you alive. Open Subtitles العلاج الكيميائي لن يستسلم يا جكوان ليس وأن كان يبقيك حياً
    My control is the only thing keeping you alive right now. Open Subtitles تحكمي بنفسي هو الشيء الوحيد الذي يبقيك حياً الآن
    And the guilt of that sacrifice would eat you alive. Valerie... Open Subtitles وهل ذنب تلك التضحية تأكل أنت على قيد الحياة.
    I THOUGHT WE WERE BURYING THE TWO OF you alive. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا بدفن اثنين من أنت على قيد الحياة.
    I will burn you alive in this cursed place. Open Subtitles أنا سوف يحرق أنت على قيد الحياة في هذا المكان الملعون.
    - At least we stay alive. - Are you alive? Open Subtitles على الاقل نبقى أحياء - هل أنت حي ؟
    - The only thing keeping you alive right now is the fact that you're the only one capable of fixing the problem you created. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيك حيًا الآن.. هو حقيقة أنك الوحيد القادر على إنهاء المشكلة التي أنشأتها
    But if you alive, I will surely treat you. Open Subtitles لكن لو عدتَ حيّاً فسوف أعالجك بكلّ تأكيد
    but when the time is right, you need to acknowledge and process those feelings, or they will eat you alive. Open Subtitles تحتاج ان تكون في نقطة معينة ولكن عندما يأتي الوقت تحتاج الى معالجة هذه المشاعر , او هما سيأكلوك حيا..
    before you fling the friggin'door open would go a long way in keeping you alive. Open Subtitles قبل أن تقصِف الباب لكنّا قطعنا شوطًا طويلًا في الحفاظ على حياتك
    Krumitz, you alive, bro? Open Subtitles هل أنت حيّ يا اخي ؟
    You certainly don't listen to me, despite my nonstop efforts to keep you alive. Open Subtitles قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا.
    I'm much more valuable to you alive than I am dead. Open Subtitles أنا أكثر قيمة لك على قيد الحياة من أنا ميت.
    I'm not sure if I'm better off with you alive or dead. Open Subtitles لستُ موقنًا ما إن تكُن مصلحتي في قتلك أن بقائك حيّة.
    Flaying you alive and hanging you from the walls of King's Landing. Open Subtitles يطير كنت على قيد الحياة وتعليق لكم من جدران هبوط الملك.
    - The glove is killing Gwen and keeping you alive. Open Subtitles القفاز يقتل جوين ويبقيكِ أنتِ حية أعرف - !
    You lay a hand on her and I swear I'll come back there and bury you alive. Open Subtitles اذا لمستها انا اقسم لك انى سأعود وأدفنك حيآ
    Well, I'm here to keep you alive, not help you shop. Open Subtitles أنا هنا لإبقائك حياَ وليس مساعدتك في التسوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more