"you alone" - Translation from English to Arabic

    • أنت وحدك
        
    • أنت لوحدك
        
    • أنت بمفردك
        
    • وشأنك
        
    • أنت وحيد
        
    • وشأنكِ
        
    • أنت لوحده
        
    • انت وحدك
        
    • أنتِ وحدكِ
        
    • أنتِ لوحدك
        
    • لحالك
        
    • انت لوحدك
        
    • انت بمفردك
        
    • انفراد
        
    • أنتِ وحيدة
        
    you alone have the strength to defend this castle. Open Subtitles أنت وحدك تمتلك القوة لتدافع عن هذه القلعة
    Forgive me for leaving you alone these past three days. Open Subtitles اغفر لي لترك أنت وحدك هذه الأيام الثلاثة الماضية.
    No matter how gifted, you alone cannot change the world. Open Subtitles مهما كنت تهدي، أنت لوحدك لا تستطيع تغيير العالم.
    It's mostly you, alone on a magical island with August. Open Subtitles أغلب المشاهد أنت بمفردك على جزيرة سحرية مع أوغست
    He'll never leave you alone, you know that don't you. Open Subtitles لن يدعك وشأنك أبداً تعرف ذلك ، ألست كذلك؟
    I should probably go over the test results with you alone. Open Subtitles وربما ينبغي أن يذهب أكثر نتائج الاختبار مع أنت وحدك.
    It's gonna take a lot more than that to get him to leave you alone. Open Subtitles ومن سيأخذ أكثر من ذلك بكثير لحمله على ترك أنت وحدك.
    Yet there remain particular texts that you alone have access to. Open Subtitles مع هذا تظل هناك نصوص معينة أنت وحدك تستطيع الوصول إليها.
    Well, you alone, oh king, would be free to pray to them and offer them sacrifice. Open Subtitles حسناً, أنت وحدك مولاي ستكون حراً في عبادتك لهم وتقدم لهم القربات
    Now, more than ever, it is you and you alone that can keep Arthur safe. Open Subtitles الآن ، أكثر من أي وقت مضى إنهأنت و أنت وحدك من تستطيع حماية آرثر
    So why are you alone and completely wet late at night? Open Subtitles ل.ماذا أنت لوحدك مبلل بالكامل في وقت متأخر في الليل؟
    You and you alone have the power to improve the lives of so many people and the only life you're concerned with is your own? Open Subtitles أنت لوحدك لديك القدرة لتحسين حياة الكثير من الناس والحياة الوحيدة التي تقلق بشأنها
    They won't look twice at a father with his child, but you alone they might notice. Open Subtitles لن يهتموا بأبٍ مع إبنه لكن أنت بمفردك قد تلفت الأنظار
    you alone are trying to bring down a monster. Open Subtitles أنت بمفردك تستطيع أن تسقط الوحش
    If you're still not interested, I'll leave you alone. Open Subtitles اذا استمر رأيكِ على ماهو عليه سأترككِ وشأنك
    We all gather to stop you. you alone. Open Subtitles سنتجمع جميعاً لإيقافك أنت وحيد
    I'm putting you in danger by saying this, but maybe it doesn't matter because I'll be dead, and they'll leave you alone. Open Subtitles أنّي سأضعكِ في الخطر بقول هذا، لكن ربما أنه لا يهم الآن لأنّي سوف أموت، وسيتركونكِ وشأنكِ.
    Unfortunately, you alone have the ability to revoke it. Open Subtitles لسوء الحظ، أنت لوحده لَهُ القدرةُ لإبْطاله.
    So you alone could choose where to bury the cross. Open Subtitles لذا انت وحدك يمكنك الاختيار اين تدفن الصليب
    When your people brought me here, gave me the retrovirus that turned me into a human, you alone showed me compassion. Open Subtitles عندما جلبني أصدقائكِ هنا أعطوني الفيروس العكسي الذي حولني الى الشكل البشري أنتِ وحدكِ أظهرتي لي الشفقة
    Are you alone in there? Open Subtitles هل أنتِ لوحدك في الداخل ؟
    They asked me to leave you alone. Would have been my pleasure. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري
    So are you alone, Major Tallmadge? Open Subtitles هل انت لوحدك سيد تيلمدج
    Are you alone, or can an old man pull up a seat? Open Subtitles هل انت بمفردك, او يمكن لرجل كبير ان يسحب الكرسي؟
    I was... I was hoping to talk to you alone. Open Subtitles لقد كنت كنت اريد ان اتحدث اليك على انفراد
    - you alone? Open Subtitles ؟ أنتِ وحيدة نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more