"you are not going" - Translation from English to Arabic

    • لن تذهب
        
    • لن تذهبي
        
    • انت لن
        
    • أنت لَنْ
        
    • أنتِ لن تذهبين
        
    And while we're on that subject, You are not going anywhere until you've completely healed this time. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    It's been sending me these coordinates on an SOS loop, so You are not going anywhere Open Subtitles لقد أرسلت لي هذه الإحداثيات على حلقة سوس، لذلك أنت لن تذهب إلى أي مكان
    I get that you're worried about your friend, but You are not going anywhere with him. Open Subtitles أنا أعي بأنك قلق على صديقك لكنك لن تذهب معه لأي مكان
    You are not going to be in the banquet, you slunt. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى تلك الحفلة أيتها السافلة
    You are not going to the party. You, young lady, are grounded. Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة
    You are not going anywhere except juvenile hall, because receiving stolen property, that's a crime. Open Subtitles انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة
    You are not going to meet God anyway... - Why? Open Subtitles أنت لَنْ تُقابلَي الله على أية حال لماذا
    You are not going home. You are sleeping in the guestroom. Open Subtitles لن تذهب الى بيتك سوف تنام في غرفه الضيوف
    You are not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني مالذي يجري .
    You are not going nowhere until Dr. Feinstein signs your release! Open Subtitles أنك لن تذهب الى اى مكان حتى يوقع د.فينستين على تصريح خروجك
    You are not going anywhere, my friend, because you are the subject of a murder investigation. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا صديقي لأنك خاضع لتحقيق جريمة
    You're a surgeon, and You are not going to prison. Open Subtitles انت جراح وانت لن تذهب الى السجن
    All right, that is it. You are not going anywhere. Open Subtitles حسناً , طفح الكيل فأنكِ لن تذهبي إلى أي مكانً
    - And... we have an agreement that you agreed to honor. You are not going to the prom. End of discussion. Open Subtitles بيننا اتفاق أنت وافقت على الاحترام لن تذهبي إلى حفلة التخرج هذه نهاية النقاش
    Look, it's two against one, and You are not going any... Open Subtitles إنظري ، إنه إثنان ضد واحد .. و أنت لن تذهبي لأي
    You are not going to the picnic or anywhere else until you tell me the truth. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة.
    Oh, I hope you had a lousy time at that camp, because You are not going back. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قضيتي وقتا سيئا في المعسكر لأنكي لن تذهبي هنا مرة أخرى
    By any chance, You are not going to ask me to help you run away from the wedding tomorrow, right? Open Subtitles بالصدفه، انت لن تطلب منى لكى اساعدك ان تهرب من الزفاف غدا ، اليس كذلك؟
    Bhootnath you are only getting peace, You are not going any where! Open Subtitles Bhootnath انت فقط ستنتقل لحياتك الجديده انت لن تذْهب لأي مكان!
    Mr. E., You are not going to regret this. Open Subtitles السّيد إي . ، أنت لَنْ تَأْسفَ لهذا.
    You are not going anywhere! Get off me! Open Subtitles أنتِ لن تذهبين إلي أيَّ مكان ابتعدي عنِّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more