"you back in" - Translation from English to Arabic

    • لكم مرة أخرى في
        
    • لك بالعودة
        
    • لك مرة أخرى في
        
    • بك بعد
        
    • أعيدك إلى
        
    • رجوعك
        
    • بك خلال
        
    • بك مرة أخرى في
        
    • أن ترجع
        
    • أن تعود إلى
        
    • لك خلال
        
    • أعيدكَ
        
    • أن تعودوا
        
    • إرجاعك
        
    • إستعادتك
        
    She's in the shower and so why don't I just have her call you back in 10, okay? Open Subtitles وهي في الحمام وهكذا لماذا لا أنا فقط لها ندعو لكم مرة أخرى في 10، حسنا؟
    I'm gonna call you back in two minutes with an address. Open Subtitles أنا ستعمل ندعو لكم مرة أخرى في دقيقتين مع عنوان.
    And the FBI just let you back in like nothing happened? Open Subtitles والمباحث الفيدرالية سمحت لك بالعودة فحسب وكأن شيئًا لم يحدث؟
    Then we'll pop you back in the window, and you can write your essay and no one will be the wiser. Open Subtitles إستمر في الكلام. ثم جيدا البوب لك مرة أخرى في نافذة او شباك، ويمكنك الكتابة مقالك ولن يكون أحد أكثر حكمة.
    Listen, can I call you back in a minute? Open Subtitles أسمع، هل يمكنني معاودة الإتصال بك بعد دقيقة؟
    I'm not gonna put you back in the bottle. I'm not gonna make you a prisoner again. Open Subtitles لا، لن أعيدك إلى القارورة لن أجعلك سجيناً ثانيةً
    We've come to put you back in your cage. Open Subtitles لقد وصلنا إلى وضع لكم مرة أخرى في قفص الخاص بك.
    He wouldn't let me out of my cell until I promised to put you back in the Hell Stone. Open Subtitles وقال انه لن يسمحوا لي بالخروج من زنزانتي حتى عدت إلى وضع لكم مرة أخرى في الحجر الجحيم.
    And I'll call you back in two hours. Open Subtitles ونرى كيف ستسير الامور. وأنا سوف ندعو لكم مرة أخرى في ساعتين.
    Just calm him down and I'll let you back in the terminal. Open Subtitles قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول
    I let you back in. I let you back in and... Open Subtitles لقد سمحت لك بالعودة لقد سمحت لك بالعودة
    Don't let the fact that I've allowed you back in my presence get to your head, or you might find it quickly removed from your shoulders. Open Subtitles لا تدع حقيقة أنني قد سمحت لك مرة أخرى في وجودي الحصول على رأسك، أو قد تجد أنه إزالتها بسرعة من كتفيك.
    Spoony won't be joining you back in Arkham, Joker. Open Subtitles سوف سبوني لا ينضم لك مرة أخرى في أركم، جوكر.
    Hey, let me call you back in 15 minutes. Open Subtitles مهلاً، دعني أعاود الإتصال بك بعد 15 دقيقة.
    You know, this phone is not safe. Let me call you back in a moment. Open Subtitles أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات.
    You get up those stairs, I'll have you back in your own bed by tomorrow night... Open Subtitles اصعدي هذه السلالم، وسوف أعيدك إلى سريرك غدًا
    Well, it's good to have you back in the real world. Open Subtitles حسنا, من الجيد رجوعك للعالم الحقيقي
    I will call you back in a few hours and I hope you're feeling better. Open Subtitles انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة واتمنى ان تكوني في احسن حال
    Please leave a message after the beep, and we'll call you back in a jiffy. Open Subtitles وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر. مرحبا، انه أنا.
    He wants you back in Bishop's pocket. Stay away from him. I need a drink! Open Subtitles يريدك أن ترجع لبيشوب ابتعد عنه أحتاج لشراب
    She says you owe her one, and she wants you back in New York tonight. Open Subtitles و هي تريدك أن تعود . إلى "نيويورك" الليلة
    I'll pay you back in a couple weeks, a month on the outside. Open Subtitles سوف أدفع لك خلال أسبوعين شهراً كحدّ أقصى
    Oh, good. We better get you back in your cell. Open Subtitles أوه حسنٌ, من الأفضل أن أعيدكَ إلى زنزانتك
    You and the ship, you back in 1943. How? Open Subtitles أنت والباخرة، يجب أن تعودوا مرة أخرى إلى عام 1943 كيف؟
    I was against taking you back in, but I was overruled. Open Subtitles لقد كنت ضد إرجاعك لكن تم معارضتي
    It's nice to have you back in the big orange room, Tim. Open Subtitles إنه لمن اللطيف إستعادتك هُنا فى الغرفة البرتقالية الكبيرة ، تيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more