"you because you" - Translation from English to Arabic

    • لك لأنك
        
    • بك لأنك
        
    • عليك لأنك
        
    • منك لأنك
        
    • بسبب أنك
        
    • لكِ لأنكِ
        
    • عنك لأنك
        
    • معكِ لأنكِ
        
    • أنت لأنك
        
    • لك لإنك
        
    • إليك لأنك
        
    • لك ل
        
    • لك لأن
        
    • لك لانك
        
    • لإنكِ
        
    I never liked you because you never made me feel welcome. Open Subtitles أنا لا أحب لك لأنك لم جعلني أشعر موضع ترحيب.
    I never liked you because you never made me feel welcome. Open Subtitles أنا لا أحب لك لأنك لا جعلني أشعر موضع ترحيب.
    You always thought there was something wrong with you because you don't feel things the way other people do. Open Subtitles دائماً ما ظننتي أنه هناك خطب ما بك لأنك لا تشعرين بالأشياء كما يشعر بها الأناس الأخرون
    But none of them could have you because you were dating me. Open Subtitles لكن ولا واحدة منهم كانوا يستطيعون الحصول عليك لأنك كنت تواعدني
    Your boys in the Secret Service, they're taking their cues from you because you're the head of the fish... Open Subtitles رجالك في المخابرات السرية إنهم يأخذون العظة منك لأنك رأس السمكة
    Perhaps I confide to you because you cannot tell anyone. Open Subtitles ربما أبوح لك لأنك لا تستطيع أن تخبر أحداً
    I'm saying it to you because you can do something about it. Open Subtitles أنا أقوله لك لأنك تستطيع فعل شيء حيال ذلك. لا أستطيع.
    It doesn'tfeel totally out ofwhack to you because you're looking at her. Open Subtitles أنا لا أشعر انه ليس هناك فرصة لك لأنك تنظر لها
    This is happening to you because you're in love with Vilma. Open Subtitles وهذا ما يحدث لك لأنك في حالة حب مع فيلما.
    You know, I fell for you because you were fearless. Open Subtitles كما تعلمون، أنني وقعت لك لأنك لم يعرف الخوف.
    I'm not into you because you... have curves. I... Open Subtitles ..أنا لست معجباً بك لأنك تمتلكين منحنيات جسدية
    They'll suspect you because you worked at the newsagent's. Open Subtitles سيشتبهون بك لأنك تعمل لدى محل بيع الصحف.
    but I can't trust you because you don't support me. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أثق بك لأنك لا تدعم لي.
    Said someone shot at you because you were undercover or something? Open Subtitles قال بأن شخصاً أطلق عليك لأنك عميل سري ، أو ماشابه؟
    I'm not trying to take advantage of you because you did. Open Subtitles أنا لا أحاول أن آخذ الأفضلية عليك لأنك قلتها
    She has this theory that you only date guys who are less intelligent than you because you can't bear to be challenged, probably stemming from... what was it? Open Subtitles ولديها نظرية انك تواعد الشباب الذين هم اقل ذكاء منك لأنك لا تستطيع منافستهم
    So you think I'm honest with you because you're, um, a dead guy? Open Subtitles أنت تظن أنني صادقة معك فقط بسبب أنك شخص ميت؟
    They were honking at you because you were driving slow in the fast lane. Open Subtitles كانوا يطلقون أبواقهم لكِ لأنكِ كنتِ تقودين ببطئ في حارة سريعة
    And I guess I broke up with you because you were just really needy. Open Subtitles وأعتقد أنّي انفصلت عنك لأنك كثير الاحتياج
    You want me to instruct your new boss to be nice to you because you don't know how to stand up for yourself? Open Subtitles تريدينني أن أعطي تعليمات لمديركِ بأن يكون لطيف معكِ لأنكِ لا تعرفين كيف تدافعي عن نفسكِ؟
    But not you. Because you know you would be dead without me. Open Subtitles ‫ولكن ليس أنت, لأنك تعرف أنك سوف تكون ميت من دوني.
    I come to you because you've been a patient and hopefully a friend for many years. Open Subtitles اتيت لك لإنك كنت مريضة لدي وامل ان تكوني صديقة لعدة سنوات
    And now, when I'm coming to the top of the mountain I need you, because you level with me. Open Subtitles لا ، و الآن ، حين أصل إلى قمة الجبل فإننى بحاجة إليك لأنك تضعيننى فى مستواى
    They were staring at you because you're an attractive woman and they've been running around the desert for months. Open Subtitles كانوا يحدق في لك ل أنت امرأة جذابة وهم أحرزنا لقد تم تشغيل حول الصحراء لعدة أشهر.
    No, I chose you because you have heart, no quit and you leave it all out on the beach. Open Subtitles لا، اخترت لك لأن لديك قلب، لا إنهاء وترك لكم كل شيء على الشاطئ.
    Not to you, because you buy your shoes at the same place you get your wide-load pants. Open Subtitles ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة
    Maybe I couldn't hurt you because you weren't human. Open Subtitles رُبما لم أتمكن من إيذائك لإنكِ لم تكوني بشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more