"you betrayed" - Translation from English to Arabic

    • لقد خنت
        
    • خنتني
        
    • كنت خيانة
        
    • لقد خنتَ
        
    • لقد خُنت
        
    • قمت بخيانة
        
    • خيانتك
        
    • لقد خُنتَ
        
    • لقد غدرت
        
    • لقد قمتِ بخيانة
        
    • لقد خنتهم
        
    • لقد خنتي
        
    • لقد خنتيني
        
    • لقد قمت بخيانتنا
        
    • خنتيها
        
    You betrayed our kingdom and family the day you killed Cardem. Open Subtitles لقد خنت مملكتنا والعائلة في اليوم الذي قتلت فيه كاردم
    You betrayed your best friend in the whole world, so why would I ever trust you? Open Subtitles لقد خنت أفضل صديق لك في العالم، فلماذا أرغب ابداً للثقه بك؟
    You betrayed Catherine, had her exiled, and then made a public request to court me. Open Subtitles لقد خنت كاثرين,وتسببت بنفيها, ومن ثم أعلنت بأنك تريد مواعدتي.
    I brought you into my life into my family and You betrayed me! Open Subtitles ادخلتك في حياتي قربتك من عائلتي ثم خنتني
    I sit on her father's throne, the father You betrayed and murdered. Open Subtitles أجلس على عرش والدها، والد كنت خيانة وقتلت.
    You betrayed your Saxon race, now you betray God. Open Subtitles لقد خنتَ بني عرقك الساكسون، والآن تخون الرب
    You lost the Rance girl, you lost the love of your life, You betrayed everything you held dear and for what? Open Subtitles (خسرت فتاة (رانس خسرت حُب حياتك لقد خُنت كل شيئ عزيز على قلبك ومن أجل ماذا؟
    You betrayed my father. Open Subtitles لقد قمت بخيانة والدي وسأراك واقفاً تحاكَم
    You betrayed the entire human race for some crappy dog tags. Way to go. Open Subtitles لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب، أحسنت
    You betrayed your brothers the moment you took this money. Open Subtitles لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال
    Peter, you lied to me, You betrayed my trust. Open Subtitles بيتر .. أنت كذبت علي لقد خنت ثقتي
    You betrayed our friendship, violated my trust! Open Subtitles لقد خنت صداقتنا واستغلّيت ثقتي
    You betrayed your country, You betrayed the program, and You betrayed me. Open Subtitles لقد خنت وطنك لقد خنت البرنامج وخنتني
    You betrayed your country, service, fellow SEALs. Open Subtitles لقد خنت بلدك, والخدمة, والقوات البحرية
    I'm not the one to blame. You betrayed me first! Open Subtitles أنا لست الول الذي يلومك, لقد خنتني أولاً
    You betrayed everyone. Open Subtitles كنت خيانة الجميع.
    Well, your wishes were no longer my concern from the moment You betrayed me. Open Subtitles لم أعُد أعبأ بأمانيك منذ لحظة خيانتك لي.
    You betrayed your country, son, and everyone in it. Open Subtitles لقد خُنتَ بلدكَ وابنكَ وكلّ من فيها.
    We were the team. You betrayed us. Open Subtitles نحنُ كنا فريق لقد غدرت بنا
    You betrayed the man who in each in our own way we care deeply for. " Open Subtitles لقد قمتِ بخيانة الرجل الذي لكلا منّا طريقتها بالأهتمام به بشدة "
    You betrayed your friends. What's to say you won't betray me in the future? Open Subtitles لقد خنتهم لماذا اصدق انك لن تخوننى ؟
    You betrayed that friendship. I did as you asked! Open Subtitles لقد خنتي تلك الصداقة - لقد فعلت مثلما طلبت -
    You betrayed me. Open Subtitles بل أفهم، لقد خنتيني
    You betrayed everyone. Open Subtitles لقد قمت بخيانتنا جميعاً.
    Or because you don't want to tell her You betrayed her! Open Subtitles او لأنك لاتريدي أن تخبريها بأنكي خنتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more