"you better tell me" - Translation from English to Arabic

    • من الأفضل أن تخبرني
        
    • من الأفضل أن تخبريني
        
    • عليك أن تخبرني
        
    • من الأفضل لك أن تخبرني
        
    • من الافضل ان تخبرني
        
    • كنت أقول أفضل لي
        
    • من الأفضل أن تقوله
        
    • فمن الأفضل أن تخبرني
        
    • فمن الأفضل أن تُخبرني
        
    You better tell me where that buy going down! Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين ستتمُّ عمليّة الشراء.
    You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, or I'm gonna give you a classic tactic. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين ستتمُّ عمليّة الشراء الصربي يا فتى. أو أنّي سأهديك تكتيكًا كلاسيكيًّا.
    I swear to God You better tell me she's fine right now. Open Subtitles أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن
    You better tell me what's going on or I'm calling the police. Open Subtitles من الأفضل أن تخبريني بما يحدث وألا سأتصل بالشرطة
    You better tell me what's up, because you've been acting super weird. Open Subtitles من الأفضل عليك أن تخبرني مالأمر لأنك كنت تتصرف بطريقة غريبة جداً
    You better tell me exactly what's going on. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخبرني بالضبط ما الذي يجري
    If you have any idea where she could be right now You better tell me before it's too late. Open Subtitles اذا عندك اي فكرة اين من الممكن ان تكون من الافضل ان تخبرني قبل ان يكون الوقت متأخرا
    You got something to tell me, You better tell me right now. Open Subtitles هل حصلت على شيء ليقول لي، كنت أقول أفضل لي الآن.
    You better tell me everything right now, or I'm not gonna lift a finger to help you. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني بكلّ شيء الآن أولنأقومبمساعدتك.
    - You better tell me where it is. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين هو وأصدقني القول
    Well, You better tell me how. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تخبرني كيف.
    But You better tell me NOW. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تخبرني الآن.
    You better tell me what's going on. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني مالذي يحدث؟
    You tell me heavily armed pirates are coming to attack me, You better tell me what they're looking for. Open Subtitles "أنت تخبرني أن أشخاص مدججين بالسلاح سيهاجمونني، لذا من الأفضل أن تخبرني عما يبحثون."
    You better tell me everything that happened now. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني بكل شئ حدث الآن.
    Because if you do, You better tell me... because he's after me now. Open Subtitles اذا كنت تعرفين من الأفضل أن تخبريني لأنه وراءي الأن
    - I don't know, I swear. Candace, if you know anything, You better tell me now. Open Subtitles كانداس، إذا كنتِ تعلمين شيئاً من الأفضل أن تخبريني به الأن
    You better tell me something. Open Subtitles عليك أن تخبرني بشيء
    You better tell me something because I'm all you got right now. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخبرني بأي شئ لأني أنا كل مالديك الآن
    You better tell me you're okay. Open Subtitles من الافضل ان تخبرني انك بحاله جيده
    So You better tell me where he is. Open Subtitles لذا كنت أقول أفضل لي أين هو.
    If you've got something to tell me, You better tell me now. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Fred, if you're real, You better tell me right now! Open Subtitles إذا كان هذا أنت، فمن الأفضل أن تخبرني الآن
    If you're holding anything back, You better tell me. Open Subtitles إن كنت تخفي شيئاً، فمن الأفضل أن تُخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more