"you both have" - Translation from English to Arabic

    • كلاكما لديه
        
    • انتم الاثنين لديكم
        
    • كلاكما عِنْدَكُما
        
    • لدى كليكما
        
    • لكليكما
        
    • كلاكما عندكما
        
    Well, You both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. Open Subtitles حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم
    You both have interesting points, but the trial is over. Open Subtitles كلاكما لديه وجهات نظر مثيرة للاهتمام لكن المحاكمة انتهت
    Okay, clearly, uh, You both have avoidance issues, and this... case seems to have brought them to a head, but in order for me to better understand what it is you're both really avoiding, Open Subtitles حسناً , من الواضح آه , كلاكما لديه مشكلة في التهرب ويبدو أن هذه القضية هي ما أوصلتكما لهذه النقطة
    You both have a vested interest in making Ethan look innocent, don't you? Open Subtitles انتم الاثنين لديكم مصلحة مشتركة لجعل ايثان بريئ , صحيح؟
    Clearly You both have some deep-seated resentments toward each other. Open Subtitles بشكل واضح كلاكما عِنْدَكُما بَعْض الإستياءِ الثابتِ نحو بعضهم البعض.
    The simplicity You both have is your biggest award Kanhaiya. Open Subtitles البساطة التي لدى كليكما هي أكبر جائزة لكما يا كانهايا
    You have the kid in common. You both have private parts. Open Subtitles الطفل مشتركٌ بينكما لكليكما أعضاءٌ تناسلية
    You both have dead spouses, maybe you should talk. Open Subtitles كلاكما لديه زوج ميت ربما تودون التحدث عن ذلك
    Actually,You both have a valid argument, so how about this-- you watch it together,you both write a review,and I'll print which one I like best. Open Subtitles في الواقع ، كلاكما لديه حجة صحيحة لذاهاكالأمر.. ستشاهداه سوياً ، وتكتبا نقدكما ، وسوف أنشر النقد الذي أعجبني أكثر
    Well, it seems to me You both have incentive to come to terms. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق
    But then again, you two don't have to worry about that because You both have such wonderful husbands. Open Subtitles ولكن مرة آخرى، ليس لكم أنتم الأثنان أن تقلقوا بشأن ذلك لأن كلاكما لديه أزواج رائعة من هذا القبيل.
    Now, You both have so much to give, if you can just... Open Subtitles الان, كلاكما لديه الكثير ليقدمه اذا استطعتما فقط ان...
    You both have every right to be upset with me. Open Subtitles كلاكما لديه كل الحق في الغضب مني.
    I would - I would say You both have a very keen eye... Open Subtitles يمكنني أن أقول أن كلاكما لديه رؤية ثاقبة...
    You both have a lot of friends. Open Subtitles كلاكما لديه الكثير من الأصدقاء
    - You don't work here! - You both have a point. Open Subtitles أنتِ لا تعملين هنـا أصلاً - كلاكما لديه وجهة نظر -
    You both have beautiful eyes and your hair's too long. Open Subtitles كلاكما لديه عيون جميلة و شعر طويل أيضاً
    You both have great instincts, and if you ever consider coming down to the private sector, you should give me a call. Open Subtitles انتم الاثنين لديكم غرائز عظيمة, و لو اردتم ان تاتوا الى قطاعنا الخاص, يجب ان تعطينى مكالمة.
    You both have such wonderful skin. Open Subtitles كلاكما عِنْدَكُما مثل هذا الجلدِ الرائعِ.
    Look, now You both have bandages. Open Subtitles انظرا، لدى كليكما الآن ضمادة
    Did you know that You both have aunts that look like uncles? Open Subtitles هل تعلم أن لكليكما عمّات يبدون كالأعمام؟
    You both have very good voices. Open Subtitles كلاكما عندكما أصوات جيّدة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more