Well, You both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. | Open Subtitles | حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم |
You both have interesting points, but the trial is over. | Open Subtitles | كلاكما لديه وجهات نظر مثيرة للاهتمام لكن المحاكمة انتهت |
Okay, clearly, uh, You both have avoidance issues, and this... case seems to have brought them to a head, but in order for me to better understand what it is you're both really avoiding, | Open Subtitles | حسناً , من الواضح آه , كلاكما لديه مشكلة في التهرب ويبدو أن هذه القضية هي ما أوصلتكما لهذه النقطة |
You both have a vested interest in making Ethan look innocent, don't you? | Open Subtitles | انتم الاثنين لديكم مصلحة مشتركة لجعل ايثان بريئ , صحيح؟ |
Clearly You both have some deep-seated resentments toward each other. | Open Subtitles | بشكل واضح كلاكما عِنْدَكُما بَعْض الإستياءِ الثابتِ نحو بعضهم البعض. |
The simplicity You both have is your biggest award Kanhaiya. | Open Subtitles | البساطة التي لدى كليكما هي أكبر جائزة لكما يا كانهايا |
You have the kid in common. You both have private parts. | Open Subtitles | الطفل مشتركٌ بينكما لكليكما أعضاءٌ تناسلية |
You both have dead spouses, maybe you should talk. | Open Subtitles | كلاكما لديه زوج ميت ربما تودون التحدث عن ذلك |
Actually,You both have a valid argument, so how about this-- you watch it together,you both write a review,and I'll print which one I like best. | Open Subtitles | في الواقع ، كلاكما لديه حجة صحيحة لذاهاكالأمر.. ستشاهداه سوياً ، وتكتبا نقدكما ، وسوف أنشر النقد الذي أعجبني أكثر |
Well, it seems to me You both have incentive to come to terms. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق |
But then again, you two don't have to worry about that because You both have such wonderful husbands. | Open Subtitles | ولكن مرة آخرى، ليس لكم أنتم الأثنان أن تقلقوا بشأن ذلك لأن كلاكما لديه أزواج رائعة من هذا القبيل. |
Now, You both have so much to give, if you can just... | Open Subtitles | الان, كلاكما لديه الكثير ليقدمه اذا استطعتما فقط ان... |
You both have every right to be upset with me. | Open Subtitles | كلاكما لديه كل الحق في الغضب مني. |
I would - I would say You both have a very keen eye... | Open Subtitles | يمكنني أن أقول أن كلاكما لديه رؤية ثاقبة... |
You both have a lot of friends. | Open Subtitles | كلاكما لديه الكثير من الأصدقاء |
- You don't work here! - You both have a point. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين هنـا أصلاً - كلاكما لديه وجهة نظر - |
You both have beautiful eyes and your hair's too long. | Open Subtitles | كلاكما لديه عيون جميلة و شعر طويل أيضاً |
You both have great instincts, and if you ever consider coming down to the private sector, you should give me a call. | Open Subtitles | انتم الاثنين لديكم غرائز عظيمة, و لو اردتم ان تاتوا الى قطاعنا الخاص, يجب ان تعطينى مكالمة. |
You both have such wonderful skin. | Open Subtitles | كلاكما عِنْدَكُما مثل هذا الجلدِ الرائعِ. |
Look, now You both have bandages. | Open Subtitles | انظرا، لدى كليكما الآن ضمادة |
Did you know that You both have aunts that look like uncles? | Open Subtitles | هل تعلم أن لكليكما عمّات يبدون كالأعمام؟ |
You both have very good voices. | Open Subtitles | كلاكما عندكما أصوات جيّدة جدا. |