"you call this" - Translation from English to Arabic

    • تسمي هذا
        
    • أتسمي هذا
        
    • تسمين هذا
        
    • أتسمي هذه
        
    • هل تسمي هذه
        
    • أتسمين هذه
        
    • تدعو هذا
        
    • هل تسمى هذا
        
    • أتسمى هذا
        
    • استدعاء هذا
        
    • تطلق على هذا
        
    • أتدعو هذا
        
    • أتدعو هذه
        
    • أتسمين هذا
        
    • تَدْعو هذا
        
    Although I can't feel exactly perfectly happy, because, well... what colour would you call this? Open Subtitles رغم انه لا يمكنني الإحساس بالسعادة الكاملة بسبب,.. ماذا تسمي هذا اللون؟
    - I couldn't let her come and see that. - you call this protection? I needed you to back off. Open Subtitles ـ لم أكن لأتركها تأتي وترى ما كان بالمنزل ـ أتسمي هذا حماية؟
    How can you call this antique store when half the items are new? Open Subtitles كيف تسمين هذا متجراً للأثريات عندما يكون جميع مابه جديداً؟
    you call this helping? Open Subtitles أتسمي هذه مساعدة؟
    you call this a party? Open Subtitles هل تسمي هذه حفلة؟
    you call this simple? Open Subtitles أتسمين هذه بسيطة؟
    I believe you call this hazing. We call this the bill of rights. Open Subtitles أعتقد أن تسمي هذا عقابا شديدا نسمي هذه وثيقة الحقوق
    And if you call this a magical feeling... then some serious magic has happened. Open Subtitles لو أن تسمي هذا شعورآ سحريآ فلابد أن سحرآ خطيرآ قد حدث
    you call this winning brother Yudhishtir? Open Subtitles هل تسمي هذا فوز يا اخي يوديشير ؟
    You said in your letter there was a house up here. you call this a house? Open Subtitles قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟
    you call this bacon? Open Subtitles - # # حسنًا - # # أتسمي هذا لحمًا مقددًا؟
    Yeah, that would be perfect because rifle fire right next to... what would you call this... hydrogen bomb... Open Subtitles سيكون ذلك مثاليّاً، لأنّ إطلاق نار البندقيّة بجوار... ما تسمين هذا... قنبلة هيدروجينيّة؟
    Young lady... What do you call this dish? Open Subtitles أيتها الشابة ماذا تسمين هذا الطبق؟
    you call this a salad? Open Subtitles أتسمي هذه سلطة؟
    you call this hole a penthouse? Open Subtitles هل تسمي هذه الحفره بالشقه؟
    - you call this a company? Open Subtitles أتسمين هذه شركة ؟
    I can't feel exactly perfectly happy because, what color would you call this? Open Subtitles لاأستطيع الشعور تماما بالسعادة البالغة لأن, ماذا تدعو هذا اللون?
    you call this short? Open Subtitles هل تسمى هذا أختصاراً ؟
    Everything's puckered up. you call this a four-poster bed? Open Subtitles كل شىء هنا صغير جدا أتسمى هذا سرير؟
    Tell you what, why don't you call this number instead. Open Subtitles اقول لكم ما، لماذا لا يتم استدعاء هذا العدد بدلا من ذلك.
    So, what do you call this decor, anyway? Open Subtitles حسنا ماذا تطلق على هذا الديكور بكل الاحوال؟
    you call this a fair fight? Open Subtitles أتدعو هذا قتالًا عادلًا؟
    You jerk, you call this life? Open Subtitles أيها الاحمق, أتدعو هذه بحياة ؟
    you call this a tip? Open Subtitles أتسمين هذا بقشيشا؟
    you call this game fair, or I'll go to the papers. Open Subtitles تَدْعو هذا معرضِ اللعبةِ، أَو أنا سَأَذْهبُ إلى الصُحُفِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more