"you came to me" - Translation from English to Arabic

    • جئت لي
        
    • أتيت إلي
        
    • لقد جئت إلي
        
    • جئت إليّ
        
    • جِئتَ لي
        
    • فأنتَ من أتيت لي
        
    • فتعال ليّ
        
    • أتيت إليّ
        
    • أتيتي إليّ
        
    • أتيتِ إلي
        
    • أتيتِ إليّ
        
    • أنت أتيت لي
        
    • لقد أتيت لي
        
    • اتيت لي
        
    • لجأت إليّ
        
    What happened is, you came to me asking a favor for your father, so I went to him asking a favor of my own. Open Subtitles ما حدث, انك جئت لي تطلبين مساعدة لوالدك, لذا ذهبت له طالبا معروفا على طريقتي
    Just before you left to get your memories erased, you came to me with one final request. Open Subtitles فقط قبل أن تغادر إلى... الحصول على ذكرياتك محوها، جئت لي مع طلب واحد نهائي.
    Two months ago, you came to me, you looked me in the eye, and you said, "try everything." Open Subtitles منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء
    you came to me broke. I gave you a job. Open Subtitles لقد جئت إلي مفلساً أمّنت لك وظيفة ومسكناً
    I'm totally not taking credit, by the way. I mean... you came to me. Open Subtitles لا فضل لي في ذلك البتّة، بالمناسبة، فإنّك جئت إليّ.
    I'm glad that you came to me with all this. Open Subtitles أَنا مسرورُ بأنّك جِئتَ لي بكُلّ هذا.
    When you came to me, I figure I owed you one'cause you... you saved my life. Open Subtitles عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    But you came to me when I was alone in this cold, dark world. Open Subtitles ولكنك جئت لي عندما كُنت وحيداً في هذا العالم البارد المظلم
    you came to me first. Ooh. We are at a crossroads, hermano, not just for everything we've worked for, but for you. Open Subtitles جئت لي أولاً. نحن عند نقطة حاسمة، يا أخي،
    [ Pounds desk ] Hey, you came to me, begging and pleading for your brother's life. Open Subtitles مهلاً، هل جئت لي فعلت كل ما بوسعي لإحياء اخيك
    When you came to me with the original information, we were looking for Sherek, were we not? Open Subtitles عندما جئت لي بالمعلومات الأولية كنا نبحث عن شاريك، أليس كذلك؟
    But when you came to me in tears and asked me to intervene then I realized this was not a matter to be trifled with. Open Subtitles عندما جئت لي باكياً و طلبت مني أن أتدخل بالأمر أدركت حينها انها هذه ليست بالمسألة تافه
    You could have freed me yesterday or tomorrow, but you came to me now before this boy is put to the knife because you knew I'd counsel restraint. Open Subtitles كان يمكنك أن تحررني بالأمس أو غدا، لكنك أتيت إلي قبل أن يذبح هذا الفتى، لأنك تعلم أنني سأنصح بأن لا تفعل.
    you came to me, you were petrified of being exposed, and I gave you a way out. Open Subtitles لقد أتيت إلي كنت خائفاً جداً من أن ينكشف أمرك ومنحتك طريقاً للخروج
    Um, I had a conversation with drunk Gabby, and then you came to me in a dream, which you really didn't actually need to know, but the point is, you and I are really bad at communicating, Open Subtitles أجريت محادثة مع غابي الثملة ثم أتيت إلي أنت في حلمي لم يكن واجبا علي ذكر هذا الأمر الأخير
    you came to me, but... Open Subtitles لقد جئت إلي لكن من طبيب إلى طبيب
    Oh, one more thing-- does your father know you came to me for a job? Open Subtitles أمرٌ أخير هل والدكِ يعلم بأنّكِ جئت إليّ للحصول على وظيفة ؟
    That's why you came to me... to deal with your own shame issues around sex. Open Subtitles لِهذا جِئتَ لي... للتَعَامُل مع قضايا خزيكَ الخاصةِ حول جنسِ.
    And if you recall correctly, it is why you came to me first! Open Subtitles وإن كنتَ تتذكر بشكل صحيح، فأنتَ من أتيت لي أولاً!
    Now, you want to lay down on a few ballgames, you came to me. Open Subtitles الآن إذا كنت تراهن على القليل من المنافسات، فتعال ليّ.
    Hey, man! you came to me and said, give me a day to show me what you got. Open Subtitles أتيت إليّ طالبًا يومًا لكيّ تظهر ما لديك.
    If you really wanted to sell, I'm glad you came to me. Open Subtitles إذا أردتي البيع حقاً فأنا سعيد أنكِ أتيتي إليّ
    The night they tried to burn you at the stake, you came to me in what I thought was a dream. Open Subtitles ليلة محاولتهم حرقكِ حيه أتيتِ إلي وظننتكِ حلم.
    you came to me, and you told me that you had to get away. Open Subtitles أتيتِ إليّ. وأخبرتيني بأنّه عليكِ الهرب بعيدًا
    I had a dream. In my dream, you came to me again and held me in your arms and you whispered that all would be well. Open Subtitles لقد راودني حلم, وفي حلمي أنت أتيت لي من جديد
    Remember you came to me, said, "You wanna be a cop?" I'm bein'a cop. Open Subtitles تتذكر , لقد أتيت لي وقلت لي هل تريد أن تصبح شرطي ؟ أنا شرطي
    you came to me and suggested that they be made public I refused Open Subtitles اتيت لي وقلت لي ان الايصالات مخزية ويجب ان يطلع عليها الناس انا رفضت
    There's a small part of me that actually thought That you came to me because you thought I'm the best, Open Subtitles هنالك جزءٌ صغير منّي كان يعتقد بأنّك لجأت إليّ لأنّني الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more