"you can't do it" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكنك أن تفعل ذلك
        
    • لا يمكنك فعلها
        
    • لا يمكنك فعل ذلك
        
    • لا تستطيع فعل ذلك
        
    • لا يمكنك القيام بذلك
        
    • لا يمكنك فعل هذا
        
    • لا يمكنك عملها
        
    • لا تَستطيعُ فعل هذا
        
    • أنك لا تستطيعين فعلها
        
    • لم تستطع فعلها
        
    • ألا يمكنك فعل ذلك
        
    • لا تستطيع أن تفعلها
        
    • لا تستطيع القيام بهذا
        
    • لا تستطيع فعلها
        
    • لم تستطع فعل ذلك
        
    You can't do it as the rich kid playboy from the tabloids. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك لأن الغني طفل مستهتر من الصحف.
    Maybe You can't do it alone. Open Subtitles ربما لا يمكنك أن تفعل ذلك وحدها.
    You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لا يمكنك فعلها من قاع أنبوب الصمغ في سجن المقاطعة
    If you wanna get back at him or make him pay in any way, You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لو أردت العودة لجعله يدفع الثمن بأي حال لا يمكنك فعلها من قاع حوض ضمغي في سجن المقاطعة
    I'm getting 1013 out of here. Because You can't do it. Open Subtitles سأخرج فصيلة 1013 من هنا لأنّه لا يمكنك فعل ذلك
    Dad, you have to tell them You can't do it. Open Subtitles أبي، يجب أن تخبرهم أنك لا تستطيع فعل ذلك
    I'll tell you why You can't do it later. Open Subtitles سأقول لكم لماذا لا يمكنك القيام بذلك في وقت لاحق.
    But despite what is no doubt a valiant effort, You can't do it alone. Open Subtitles لكن على الرغم من الجهد المضني بلا شك لا يمكنك فعل هذا وحدك
    I'm just saying, You can't do it. Open Subtitles أنا فقط أقول، لا يمكنك أن تفعل ذلك.
    But You can't do it without... these. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك من دون... هذه.
    Stupid foreigner, You can't do it. Open Subtitles أجنبي غبي، لا يمكنك أن تفعل ذلك.
    And maybe it's the right thing to do, but You can't do it like this. Open Subtitles وربما هو الشيء الأصلح لفعله. لكن لا يمكنك فعلها هكذا.
    Well, You can't do it so that I can't see it. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك فعلها لكيلا أستطيع رؤيتها
    And You can't do it alone. But I'm gonna take care of you. Open Subtitles و لا يمكنك فعلها وحدك لكنى سأساعدك وأجعل هذا يحدث
    I'm getting 1013 out of here, because You can't do it. Open Subtitles سأخرج فصيلة 1013 من هنا لأنّه لا يمكنك فعل ذلك
    You can't do it, and I won't let you. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك , و لن أسمح لك بذلك
    You can't do it all in a lifetime. Open Subtitles . لا يمكنك فعل ذلك كله فى حياة واحدة
    You can't do it. Somebody drop this fool for me. Open Subtitles ، لا تستطيع فعل ذلك شخصٌ ما يقتل ذلك الأحمق من أجلى
    But in this job, You can't do it alone. Open Subtitles لكن في هذا العمل، لا يمكنك القيام بذلك لوحدك.
    They're going to want you to confess to child molestation, but You can't do it because they don't have a case. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تعترف بتهمة التحرش، لكن لا يمكنك فعل هذا لأن ليس لديهم قضية.
    You can't do it. Open Subtitles لا يمكنك عملها.
    You can't do it from here. It's got to be done from downtown. Open Subtitles لا تَستطيعُ فعل هذا مِنْ هنا يجب أن يكون مِنْ المدينةِ
    As a matter of fact, the more you ask, the more we think You can't do it. Open Subtitles في الواقع بقدر ما تسألي بقدر ما نعتقد أنك لا تستطيعين فعلها
    And if You can't do it alone, you ask your family to help. Open Subtitles ،وإن لم تستطع فعلها لوحدك تطلب المساعدة من عائلتك
    - You can't do it? Open Subtitles ألا يمكنك فعل ذلك ؟
    You couldn't oblige because You can't do it. Open Subtitles لا يُمكنك أن تعدها بذلك لأنكَ لا تستطيع أن تفعلها.
    What the fuck you talking about, You can't do it anymore? Open Subtitles ماذا تعني بقولك لا تستطيع القيام بهذا بعد الآن؟
    I bet $20 You can't do it again. Open Subtitles اراهنك بعشرين دولار انك لا تستطيع فعلها ثانية.
    If You can't do it in that time, you're going back with me. Open Subtitles إذا لم تستطع فعل ذلك في الوقت المُحدد، فسوف تعودُ معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more