"you can only" - Translation from English to Arabic

    • أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ
        
    • يمكنك فقط أن
        
    • يمكنك فقط ان
        
    • يمكنكِ فقط
        
    • يمكنك سوى
        
    • الوحيدون الذين يستطيعون
        
    • انت يمكنك ان
        
    • فقط يمكنك
        
    you can only see them at sunset. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَراهم عند غروب الشمس
    At Tiger Mountain, you can only wait outside Open Subtitles في جبلِ النمرِ، أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَنتظرُفي الخارج
    you can only run away and join the circus if the circus wants you. Open Subtitles يمكنك فقط أن تجري وتنظّم للسيرك إذا ما كان السيرك يريدك
    you can only say you are in love unless you are able to do that. Open Subtitles يمكنك فقط أن تقول أنك عاشق حتى تكون قادر على عمل ذلك
    you can only put on so much lip gloss, princess! Open Subtitles يمكنك فقط ان تضعى بعض اللمعان للشفاه ايتها الاميرة
    I do it myself, but you can only give every four months. Open Subtitles فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر
    But when you're that outnumbered, you can only surrender. Open Subtitles لكن عندما يفوقونك عدد لا يمكنك سوى الإستسلام
    you can only have really short conversations. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ عِنْدَكَ محادثات قصيرة جداً.
    He has done things and been in situations you can only dream of. Open Subtitles عَملَ الأشياءَ ومر في حالاتِ أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَحْلمُ به
    you can only compel someone to act against their nature for so long. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تُرغمُ شخص ما للتَصَرُّف ضدّ طبيعتِهم لمدّة طويلة.
    you can only get them here. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَحْصلُ عليهم هنا.
    No, you can only do it once Open Subtitles لا، أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَعمَلُ هو مرّة
    Now, you can only do it after a hundred days Open Subtitles الآن، أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَعمَلُ هو بعد مائة يوم
    you can only repair things so many times before they break for good. Open Subtitles يمكنك فقط أن تصلح الاشياء لمرات عديده حتى تكسرها
    you can only board the train for free by showing your identification . Open Subtitles يمكنك فقط أن تركب القطار مجانًا بعرض تعريفك.
    you can only fight the battles you can win. Open Subtitles يمكنك فقط أن تحاربى فى المعارك التى يمكنك الإنتصار فيها
    you can only throw so many bags on its back... before it lies down and won't get up. Open Subtitles يمكنك فقط أن ترمي العديد من الحقائب على ظهرها قبل أن يستلقي ولن ينهض
    you can only destroy and punish. Open Subtitles يمكنك فقط أن تدمر يمكنك فقط أن تعاقب
    And I've learned that in this life you can only trust number one. Open Subtitles وقد تعلّمت انه, فى هذه الحياة, يمكنك فقط ان تثقى فى رقم واحد
    you can only trick yourself and forfeit his forgiveness. Open Subtitles يمكنكِ فقط أن تخدعين نفسك وتخسـرين مغفرته
    Uh, well, right now you can only watch the demo disc in 4k because the 4k technology's not out for a couple of years. Open Subtitles حاليًا لا يمكنك سوى مشاهدة العرض التجريبي لأن التقنية لن تتشر قبل عدة سنوات
    you can only be hurt by people you love. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يستطيعون إيذائك هم الأشخاص الذين يحبونك
    you can only fire us once. Open Subtitles انت يمكنك ان تطردنا مرة واحدة فقط
    You can't go back and save his life. you can only move forward. Open Subtitles لا يمكنك العودة لانقاذ حياته فقط يمكنك التقدم للامام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more