"you come to me" - Translation from English to Arabic

    • تأتي إلي
        
    • تأتي إليّ
        
    • تأتي لي
        
    • أتيت إلي
        
    • أتيت لي
        
    • جئت لي
        
    • تَجيءُ لي
        
    • أتيت إليّ
        
    • تأتين إلي
        
    • تأتى إلىّ
        
    • تعال إلي
        
    • تعالي إلي
        
    • تجيء لي
        
    • أتيت إليَّ
        
    • تأت إلي
        
    "You got any problems, you come to me, all right? Open Subtitles "إذا كان لديك مشاكل تستطيع أن تأتي إلي, حسناً؟
    I mean, you come to me, we discuss it, then I decide. Open Subtitles أعني، يجب أن تأتي إليّ لمناقشة الأمر، وأنا من يتخذ القرار
    I requested an intelligence report on the movements of the enemy and you come to me with rumor. Open Subtitles طلبتُ تقرير المُخابرات على تحركات العدو و أنتَ تأتي لي بشائعات
    Had you come to me earlier she wouldn't be ruing this day. Open Subtitles لو كنتِ أتيت إلي باكراً, لم تكن لتندم اليوم
    you come to me, I don't know you from adam. Open Subtitles أنتِ أتيت لي وأنا لم أكن أعرفكِ من قبل
    Especially since the whole thing could have been avoided had you come to me sooner. Open Subtitles خاصة أنه كان من الممكن تجنب الأمر كليًا لو كنت جئت لي مبكرًا.
    I made you come to me on the bridge, I yelled at your son. Open Subtitles جَعلتُك تَجيءُ لي على الجسرِ، صَرختُ في إبنِكَ.
    And to that end you come to me with a "master plan" Open Subtitles ولهذه الغاية أتيت إليّ بهذه الخطة العبقرية
    So the next time you come to me to buy pento, you be prepared to negotiate. Open Subtitles لذا عندما تأتين إلي المرة القادمة تودين حيازة البنتو استعدي للتفاوض
    Now, you have any problems, you come to me personally... okay? Open Subtitles والآن إذا كان لديك أية مشاكل تأتي إلي شخصياً .. حسناً ؟
    you come to me now in your time of need and beg for help. Open Subtitles تأتي إلي الآن في وقت الحاجة وتطلبي المساعدة
    'Cause when you get them, you come to me. Open Subtitles لأنك عندما تشعر بها عليك أن تأتي إلي
    If you have a problem with something, you come to me. Open Subtitles إذا كان لديكِ مُشكلة حول شيء, تأتي إليّ.
    I understand that every time you are in need, you come to me. Open Subtitles أنا أفهم بأنك في كل مرة تحتاج إلى أحد فأنك تأتي إليّ
    Now you come to me because now you believe your girlfriend is a mole for Castor. Open Subtitles الآن أنت تأتي لي لأنه الآن كنت تعتقد صديقتك هو الخلد لالخروع.
    Lucky then you come to me that takes you to my bosom and smoothes your hair and tells you all will be well. Open Subtitles من حسن حظك أنك أتيت إلي إذاً سأضمك إلى صدري وألمس لك شعرك وأقول لك إن كل شيء سيسير على ما يرام
    you come to me now in your time of need and beg for help. Open Subtitles لقد أتيت لي الآن في وقت الحاجة والتسول لطلب المساعدة
    you come to me. Have some nachos and numbers, huh? Open Subtitles أنت جئت لي وحصلت على بعض الطعام والارقام؟
    And if you have questions about sex, for instance... how to find and stimulate the clitoris, you come to me. Open Subtitles وإذا عِنْدَكَ الأسئلةُ حول الجنسِ، على سبيل المثال... كَيفَ يَجِدُ ويُحفّزُ البظرَ، تَجيءُ لي.
    Why did you come to me? Open Subtitles لماذا أتيت إليّ ؟
    No, no, no, baby. It's better that you come to me. Open Subtitles لا، لا، لا، عزيزتي أفضل بأنّكِ تأتين إلي.
    Chief Wiggum, how come every time there's a terrorist chatter in this town, you come to me? Open Subtitles رئيس ويجام ، كيف يتسنى أن فى كل مرة تحدث ثرثرة عن الإرهاب فى هذه المدينة ، تأتى إلىّ ؟
    Something like this happens again, you come to me, right? Hmm? All right. Open Subtitles إذا حدث شيئاً مثل هذا مجدداً ، تعال إلي ، حسناً؟ حسناً
    You got any complaints, you come to me, not the Missus, not Mr Alec, me. Open Subtitles لديك شكوى ,تعالي إلي ليس للسيدة ,ليس للسيد أليك,لي أنا
    Why didn't you come to me and talk about it? Open Subtitles لماذا لم تجيء لي ونتحدث بالامر؟
    Who won't care if you come to me tired and overworked? Open Subtitles من الذي لن يبالي إذا أتيت إليَّ متعبًا ومجهدًا؟
    If it was self-defense, why didn't you come to me afterwards? Open Subtitles إذا كان دفاعاً عن النفس ، لماذا لم تأت إلي بعد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more