"you could stay" - Translation from English to Arabic

    • يمكنك البقاء
        
    • تستطيع البقاء
        
    • يمكنكِ البقاء
        
    • هل يمكن البقاء
        
    • أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى
        
    • بوسعك البقاء
        
    • بإمكانك البقاء
        
    • تستطيع أن تبقى
        
    • يمكنك المكوث
        
    • يمكنك ان تبقى
        
    • بإمكانك المكوث
        
    • أنت يمكن أن تبقى
        
    • بإمكانكما البقاء
        
    • بإمكانكِ البقاء
        
    • هل يمكن أن البقاء
        
    You could stay with your wife on her fucking birthday Open Subtitles يمكنك البقاء مع زوجتك في يوم عيد ميلادها اللعين
    - ...you could have some, You could stay. Open Subtitles حسناً لو أنهيت الطبخ يمكنك تأكلي، يمكنك البقاء
    You could do that, or You could stay here, talk to me. Open Subtitles يمكنك فعل هذا أو يمكنك البقاء هنا تتحدّث إليّ
    I think... maybe I have an idea where You could stay. Open Subtitles أعتقد .. ربما لدي فكرة عن مكان تستطيع البقاء فيه
    You could stay a little longer. Have some dinner. Open Subtitles يمكنكِ البقاء لفترة أطول و نتناول العشاء سوياً
    You could stay all night and never wanna go home ♪ Open Subtitles هل يمكن البقاء طوال الليل ولا أريد العودة إلى المنزل ♪
    You know, I'd love it if You could stay. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أَحبُّه إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى.
    Look, I didn't say it was anything. I just said You could stay. Open Subtitles لم أقل انه كان أي شي انا فقط قلت أن بوسعك البقاء
    I mean, You could stay home... (Whiny voice) and wonder why James isn't kissing you... (Normal voice) or... Open Subtitles اعني، يمكنك البقاء في المنزل وتتسائلين لماذا جيمس لم يقبلك
    WE HAD A DEAL You could stay HERE IF YOU DIDN'T DRINK. Open Subtitles كان بيننا أتفاق يمكنك البقاء هنا أذا لم تشرب.
    You could stay in the White Tower on the tippy-top floor, like our favorite... Open Subtitles يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا
    You could stay with us, but I thought Phil's convulsions might frighten the baby. Open Subtitles يمكنك البقاء معنا. لكني فكرت أن انفعالات فيل. ربما تخيف الطفل.
    You could stay longer, if you want to. Open Subtitles يمكنك البقاء لفترة أطول, إذا كنت ترغب في ذلك.
    Maybe You could stay with family instead? Open Subtitles ربما يمكنك البقاء مع العائلة بدلا من ذلك ؟
    You could stay on at work and I could bring up the nipper. Open Subtitles يمكنك البقاء في العمل و انا يمكنني ان احافظ على الطفل
    Oh, Ricky, I was wondering if You could stay and help me with something in the thing. Open Subtitles أوه، ريكي، وأنا أتساءل عما إذا كنت تستطيع البقاء ومساعدتي مع شيء في شيء.
    Because if things worked out, maybe You could stay. Open Subtitles لأنه إن انتهت الأمور، ربما يمكنكِ البقاء معي
    You could stay and we could work together. Open Subtitles هل يمكن البقاء ويمكننا أن نعمل معا.
    Well, You could stay with me, sir. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى مَعي، سيد
    If you could swing it, maybe You could stay here a while. Open Subtitles بوسعك تغيّر رأيها، ربما بوسعك البقاء هنا لفترة.
    Hey... I guess You could stay for a few days and we'll see how it goes. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانك البقاء لعدة أيام ونرى كيف سيسير الأمر
    You could stay there while you make your plans. Open Subtitles تستطيع أن تبقى عندها لتفكر في بعض الخطط.
    - Or You could stay in your own room. Open Subtitles - او يمكنك المكوث في غرفتك الخاصة ؟
    This way, You could stay in Liaodong. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنك ان تبقى في ياودنغ
    Mina's mum said You could stay at theirs again tonight. Open Subtitles والدة مينا تقول أن بإمكانك المكوث عندهم الليلة
    I'm gonna go in my room. You could stay if you want. Open Subtitles سأدخل غرفتي أنت يمكن أن تبقى إذا كنت تريد
    Or You could stay in the honeymoon period forever. Open Subtitles في الصراخ والشجار او بإمكانكما البقاء في شهر العسل للأبد
    You could stay here. Open Subtitles بإمكانكِ البقاء هنا
    They said You could stay with them till you get back on your feet. Open Subtitles قالوا هل يمكن أن البقاء معهم حتى تحصل مرة أخرى على قدميك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more