"you decided to" - Translation from English to Arabic

    • قررت أن
        
    • أنك قررت
        
    • قررتِ أن
        
    • انك قررت
        
    • أنت قررت
        
    • قررتم
        
    • فقررت أن
        
    • أن تقرر
        
    • قررتَ أن
        
    • كنت قررت
        
    • أن تقرري
        
    • لقد قررت
        
    • قررت ان
        
    • قررتي أن
        
    • فقد قررت
        
    I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. Open Subtitles سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي.
    So you decided to stalk him, follow him onto this plane? Open Subtitles لذا قررت أن ساق له، تابع له على هذه الطائرة؟
    But I see you decided to put your dirty laundry in the street instead. Open Subtitles لكن كما أرى أنكِ قررتِ أن تجعلي الجميع يعرف أسرار زوجكِ
    Well, I am glad you decided to keep your appointment today. Open Subtitles حسنا,أنا سعيدة انك قررت الحفاظ على الموعد الخاص بك اليوم
    So you decided to run an emotional experiment on me? Open Subtitles لأنني أعتقد يمكنك. لذلك أنت قررت خوض الانتخابات تجربة عاطفية لي؟
    That work was rewarded last year, when you decided to set up an Ad Hoc Committee to negotiate such a ban. UN وقد أثمر هذا العمل ثمرته في العام الماضي عندما قررتم إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على هذا الحظر.
    So you decided to switch sides. Open Subtitles ولم أود أن أكون الحذاء لذا فقررت أن تُبدل جانب إنتمائك
    But shit's gotten dull since you decided to grow up. Open Subtitles لكن أصبح هذا الهُراء مُملاً بعدما قررت أن تنضج
    you decided to come for dinner. Great. Come on in. Open Subtitles لقد قررت أن تحضر للعشاء, هذا رائع, تفضل بالدخول
    We're so delighted you decided to spend your furlough with us. Open Subtitles نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا.
    You haven't told me why you decided to become one. Open Subtitles أنت لم تخبريني لم قررت أن تصبحي واحدة منهم
    So, that's how you decided to make amends with our brothers? Open Subtitles لذلك، وهذه هي الطريقة التي قررت أن يكفروا مع إخواننا؟
    So... you decided to move to the middle of hybrid country? Open Subtitles إذاً قررت أن تنتقل إلى وسط بلد المخلوقات المهجنة؟
    I see you decided to join the 21st century and shit, man. Open Subtitles أرى أنك قررت الإنضمام إلينا فى القرن الحادى والعشرين يا رجل
    Okay, and how is that any different from what you did when you decided to become legal guardian of those kids? Open Subtitles حسنٌ، وكيف يكون ذلك مختلفاً عمّا فعلتيه حينما قررتِ أن تكون الوصية القانونية على إخوتكِ ؟
    We know this is a little awkward for you, but we're glad you decided to join us. Open Subtitles نعرف ان هذا محرج قليلا لك لكن يسرنا انك قررت الانضمام لنا
    So you decided to hole up in your happy place, like Howard Hughes without the crazy. Open Subtitles اذن أنت قررت أن تختفي في مكانك السعيد, مثل هوارد هيوز من دون الجنون.
    I'm glad you decided to join us this morning. Hope you had a good time. Open Subtitles أنا سعيد انكم قررتم الانضمام لنا لتمنى لو كنتم بحظيتم بوقت جيد
    Right. He's wasting your precious time, so you decided to waste mine. How thoughtful. Open Subtitles صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك
    That's what I thought before you decided to stay with those colonists. Open Subtitles هذا ما فكرت قبل أن تقرر للبقاء مع هؤلاء المستعمرين.
    Well, I'm glad you decided to be the bigger man and come tonight. Open Subtitles أنا سعيدة بأنكَ قررتَ أن تصبح الرجل الأكبر وقدومكَ الليلة
    I was a little surprised when you decided to beat-box. Open Subtitles وفوجئت قليلا عندما كنت قررت أن فاز مربع.
    Why couldn't you just finish the vaccine before you decided to check out? Open Subtitles لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟
    If you remember, you decided to reward various volunteers who worked for some quite precariously financed charities. Open Subtitles لو تتذكر، لقد قررت مكافئة العديد من المتطوعين الذين يعملون لحساب المؤسسات الخيريه ضعيفة التمويل
    Probably about the same time you decided to become a fugitive. Open Subtitles غالبا في نفس اللحظة التي قررت ان تصبح فيها هاربا
    He got lucky you decided to throw him your batting practice fastball. Open Subtitles لقد كان محظوظًا لانك قررتي أن ترمي ضده أنتِ وكراتك السريعة
    A real tough guesser might say that when he couldn't buy me off either... you decided to be nice to me. Open Subtitles و اى رجل يجيد التخمين,ربما يقول انه عندما عجز عند ابعادى ايضا فقد قررت انت ان تكونى لطيفة معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more