"you did all" - Translation from English to Arabic

    • هل فعلت كل
        
    • أنك فعلت كل
        
    • أنت فعلت كل
        
    • لقد فعلت كل
        
    • فعلتم كل
        
    • فعلت كلّ
        
    • فعلتِ كل
        
    • لقد قمت بكل
        
    • أفعلت كل
        
    • بأنك فعلت كل
        
    • لقد فعلتي كل
        
    • أنت قمت بكل
        
    • أنت من فعل كل
        
    • انت فعلت كل
        
    • فعلتَ كل ما
        
    The garbage truck, the marching band -- You did all that? Open Subtitles شاحنة جمع القمامة، الفرقة الموسيقية هل فعلت كل هذا؟
    You did all that just to learn kung fu? Open Subtitles هل فعلت كل هذا من أجل أن تتعلم الكونغ فو ؟
    So, either you love paying for bad coffee, or You did all that, just to talk to me. Open Subtitles لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني
    You did all of that to keep a good employee around. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك للحفاظ الموظف الجيد حولها.
    You did all of this to save lives, not take them. Open Subtitles لقد فعلت كل هذا ل إنقاذ الأرواح، لا تأخذ منهم.
    I do think it's really sweet You did all this to welcome your parents back from their anniversary trip. Open Subtitles أعتقد أنها حقا حلوة فعلتم كل هذا لاستقبال أولياء الأمور ظهرك من رحلة الذكرى السنوية.
    You did all those things in a passing affair.. Open Subtitles هل فعلت كل هذه الأشياء فى علاقة عابرة؟
    So You did all this, just to get that dickwad in BMW stop picking on her brother? Open Subtitles هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟
    You did all this by yourself since we left? Open Subtitles هل فعلت كل هذا بمفردك منذ أن رحلنا ؟
    They think that You did all of it, not just the preacher, but the sheriff and all of the girls, too. Open Subtitles انهم يظنون أنك فعلت كل هذا و ليس للواعظ فقط بل للشريف أيضا و كل الفتيات أيضا
    What I fear hearing the most is You did all you could. Open Subtitles أكثر ما أخشى سماعه هو أنك فعلت كل ما تستطيع
    The detective tells me You did all that you could for Michael, that you treated him just like every other patient. Open Subtitles المحقق أخبرني أنك فعلت كل ما بوسعك له وأنك عاملته مثل المرضى الآخرين
    I mean, You did all this when you were a senior. Open Subtitles يعني أنت فعلت كل هذا عندما كنت أحد كبار.
    You did all that work, you've come so far, don't... don't walk away from an opportunity. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك العمل لقد قطعتي شوطاً طويلاً، لا.. لا تمشي بعيداً عن الفرصة
    I must admit Deewan Saheb that even at this age You did all this so cleverly. Open Subtitles يجب أن أعترف يا سيد ديوان أنه حتى في هذه السن أنت فعلت كل هذا بمنتهى البراعة
    You did all of these things for the defendant? Open Subtitles لقد فعلت كل هذه الأمور للمتهم؟
    So You did all this to buy me a couple of days,and now you're taking'em back? Open Subtitles فعلتم كل هذا إذاً لأجل يومين و الآن تأخذوهم مني؟
    You did all you can for her in 5 years Open Subtitles فعلت كلّ ما في وسعك لأجلها في 5 سنوات.
    I can't believe You did all this in one night. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتِ كل هذا في ليلة واحدة.
    No, no, no, no, no, no. You did all the talkin'before. Open Subtitles لا, لا, لا, لالا, لا, لا لقد قمت بكل الكلام سابقا
    You did all that? Open Subtitles أفعلت كل هذا ؟
    I can't believe You did all this. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنك فعلت كل هذا
    You did all you could. Open Subtitles لقد فعلتي كل ما تستطيعين
    You did all the work, and I get all the glory. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Hold up, so You did all those things to me? Open Subtitles اذاً أنت من فعل كل هذه الأشياء بي؟
    You did all this for me. Open Subtitles انت فعلت كل هذا من اجلي
    You did all that was humanly possible. Open Subtitles فعلتَ كل ما كان في وسع طاقتك البشرية الممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more