"you didn't get" - Translation from English to Arabic

    • لم تحصل على
        
    • أنت لم تحصل
        
    • لم تحصلي على
        
    • أنك لم تحصل
        
    • أنت لَمْ تَحْصلْ على
        
    • ألم تصلك
        
    • لم تصلك
        
    • لم تنل
        
    • ألم تحصل على
        
    • ألم تتلق
        
    • ألم تتلقى
        
    • لم تتمكن
        
    • لم تجلب
        
    • لم تحظى
        
    • فلم تحصل
        
    Guess you didn't get enough the other night, huh? Open Subtitles أعتقد أنك لم تحصل على كفايتك الليلة الماضية
    What, you didn't get details between the sweet nothings? Open Subtitles ما، لأنك لم تحصل على التفاصيل بين التهافت؟
    you didn't get this hair from our side of the family. Open Subtitles أنت لم تحصل على هذا الشعر من جانبنـا من العائلة
    I can't believe you didn't get better reviews. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنّكِ لم تحصلي على مراجعات أفضل
    you didn't get a second opinion about something called a brain cloud? Open Subtitles أنت لَمْ تَحْصلْ على رأي آخر حول الشيءِ يدعى غيمة دماغِ؟
    We have to meet with the principal in the morning. you didn't get my message? Open Subtitles يجب أن نجتمع مع الوصي هذا الصباح ألم تصلك رسالتي ؟
    I guess that means you didn't get the invitation yet. Open Subtitles أظن أن هذا يعني أن الدعوة لم تصلك بعد
    if you didn't get a phone call last week, you're not eligible. Open Subtitles إذا لم تحصل على مكالمة هاتفية الأسبوع الماضي، لم تكن مؤهلة.
    Think how disappointed I'd be if you didn't get that money. Open Subtitles فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال
    Well, chalk up one exciting failure. you didn't get that boy's soul. Open Subtitles حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى
    you didn't get the proof that you wanted, Mulder. Open Subtitles أنت لم تحصل على البرهان بأنّك أردت، مولدر.
    That's why you didn't get a snow globe. No business trip. Open Subtitles لذلك لم تحصلي على قبة ثلج، لم تكن هناك أي سفرية.
    I guess you didn't get enough neuro block. Open Subtitles أعتقد أنك لم تحصلي على ما يكفي من المخدر.
    I AM SO SORRY you didn't get ANY PRESENTS AGAIN THIS YEAR. Open Subtitles أنا آسف جدا أنك لم تحصل على أي هدية هذا العام.
    Oh, well. you didn't get much of a chance to speak, did you? Open Subtitles أنت لَمْ تَحْصلْ على الفرصة كبيرةً للتكلم أليس كذلك؟
    It was. you didn't get my message? Open Subtitles لم تعُد كذلك , ألم تصلك رسالتي ؟
    you didn't get any messages for me last week, did you? Open Subtitles لم تصلك أية رسائل لي الأسبوع الماضي، صحيح؟
    - I don't care. you didn't get those jobs because they didn't want you. Open Subtitles لا أكترث، لم تنل الوظيفتين لأنهما لم يريداك
    you didn't get detention this week? Open Subtitles ألم تحصل على الإحتجاز في المدرسة هذا الأسبوع؟
    What? you didn't get tipped at the barber shop? Open Subtitles ألم تتلق بقشيشاً في صالون الحلاقة؟
    you didn't get medical help? Open Subtitles ألم تتلقى رعاية طبية؟
    I don't know. I just feel bad that you didn't get to see your family this year. Open Subtitles لا ادري , اشعر بالسوء لأنك لم تتمكن من رؤية عائلتك هذه السنة
    you didn't get yourself in any more trouble, did you? Open Subtitles -أنت لم تجلب لنفسك المتاعب ، أليس كذلك ؟
    Well, what does that mean, you didn't get the chance? Open Subtitles حسناً، ماذا يعني أنك لم تحظى بفرصة لإخبارها؟
    Then you didn't get it. Open Subtitles لذا فلم تحصل عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more