"you don't believe in" - Translation from English to Arabic

    • أنت لا تؤمن
        
    • أنت لا تؤمنين
        
    • انت لا تؤمن
        
    • أنك لا تؤمن
        
    • ألا تؤمن
        
    • ألا تؤمنين
        
    • كنت لا أعتقد في
        
    • لا تؤمن به
        
    • لا يؤمنون
        
    • أنت لا تصدق
        
    • أنت لا تُؤمنُ
        
    • أنتم لا تؤمنون
        
    • لم تؤمن
        
    • لم تؤمني
        
    • كنتِ لا تؤمنين
        
    You don't believe in second chances, now, do you? Open Subtitles أنت لا تؤمن بالفرصة الثانية الآن أليس كذلك؟
    You don't believe in God but that shouldn't upset you. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالله، ولكن لا يجدر بهذا أن يغضبك
    You don't believe in magic shrines any more than I do. Open Subtitles أنت لا تؤمنين بالضريح السحري أكثر مني
    You don't believe in God because of Alice in Wonderland? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    They also said that You don't believe in anything anymore. Open Subtitles يقولون أيضاً أنك لا تؤمن بأي شيء و ستفعل أي شيء لتربح
    You don't believe in religion, and God and the Blessed Virgin Mary, and all that stuff? - No. Open Subtitles ألا تؤمن بالدين وبالله بمريم المقدسة، وكل هذه الأمور؟
    You don't believe in that kind of stuff, do you? Open Subtitles أنت لا تؤمن بهذا النوع من الأشياءِ , صحيح ؟
    You don't believe in me like you believe in Eve, so you let me quit stuff all the time. Open Subtitles أنت لا تؤمن بي كما تؤمن بـ إيف ولذلك تجعلني انسحب من كل الأشياء دائماً
    You don't believe in the Clairvoyant, but you believe in astrology. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمستبصر، ولكنك تؤمن بالتنجيم.
    I get it. You don't believe in possessions. Open Subtitles حسناً، فهمت أنت لا تؤمن بوجود التلبس الشيطاني
    You don't believe in miracles. - That doesn't mean they don't exist. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمعجزات هذا لا يعنى انها لا تحدث
    If You don't believe in it, what's there to be afraid of, eh? Open Subtitles إذا أنت لا تؤمن به، ما هناك أن يكون خائف من، ايه؟
    You don't believe in that voodoo stuff, do ya? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بتلك الشعوذة، أليس كذلك؟
    You don't believe in that nonsense, do you? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بهذا الهراء ألست كذلك ؟
    In other words, You don't believe in the Bible. Open Subtitles بعبارة أخرى انت لا تؤمن بالكتاب المقدس
    - It's tragic. So, You don't believe in those angel yarns, huh? Open Subtitles إذاً ، انت لا تؤمن بوجود ملائكة ، صحيح؟
    But I'm sure that You don't believe in All of that stuff anyway. Open Subtitles ولكنني على يقين أنك لا تؤمن بهذا كل تلك الأشياء على أي حال
    What's the matter, doctor, You don't believe in miracles? Open Subtitles ما مشكلتك أيها، الدكتور، ألا تؤمن بالمعجزات؟
    - You don't believe in the Discovery? Open Subtitles ألا تؤمنين بالاكتشاف ؟
    You mean to tell me You don't believe in the paranormal? Open Subtitles هل تقصدون ان تقولوا لي كنت لا أعتقد في خوارق؟
    It's a fight, isn't it, for something that You don't believe in. Open Subtitles إنها معركة، أليس كذلك، لكن في سبيل شئ لا تؤمن به
    Just because You don't believe in ghosts, doesn't mean they don't believe in you. Open Subtitles فقط لأنك لا يؤمنون أشباح، لا يعني أنهم لا يؤمنون لك.
    You don't believe in that kind of stuff, do you? Open Subtitles أنت لا تصدق ، فى هذا النوع من الأشياء ، أليس كذلك ؟
    If You don't believe in idle chatter and a lot of small talk, yeah, I'm deranged. Open Subtitles إذا أنت لا تُؤمنُ بالثرثرةِ العاطلةِ و الكثير مِنْ اللغو، نعم، أَنا مُشَوَّشُ.
    You don't believe in the spirit world, but it's real. Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بالعالم الروحي ولكنه حقيقي
    I got to pretend to my partners that You don't believe in nepotism. Open Subtitles اضطررت أن أدّعي لشركائي بأنك لم تؤمن بالعمل مع الأقرباء.
    Even if You don't believe in yourself, they did. Open Subtitles ، حتى لو لم تؤمني بنفسكِ فقد آمنوا هم بكِ
    If You don't believe in love, it's because you have been in love and you got burned. Open Subtitles إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more