"you don't get" - Translation from English to Arabic

    • أنت لا تحصل
        
    • أنت لا تفهم
        
    • كنت لا تحصل
        
    • لا يحق لك
        
    • أنت لا تَحصَلُ عَلى
        
    • أنتِ لا تفهمين
        
    • لن تحصل على
        
    • انت لا تفهم
        
    • لم تحصل على
        
    • أنت لم تفهم
        
    • لا تحصل على
        
    • لن تحصلي على
        
    • لا يحق لكِ
        
    • لم تحضر
        
    • لم تذهب
        
    You don't get credit for cleaning up you own mess. Open Subtitles أنت لا تحصل على الشكر عندما تقوم بتنظيف فوضتك
    Usually You don't get something like this except at baptisms and weddings. Open Subtitles أنت لا تحصل على شيء كهذا بالعادة إلا بالمعمودية و الزفاف
    You don't get it. Scamboville is all about work and technology. Open Subtitles أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية
    You don't get to where I am by taking chances. Open Subtitles كنت لا تحصل على مكاني من خلال اتخاذ فرص.
    You don't get to use people and expect them to stick around. Open Subtitles لا يحق لك أن تستغلي الناس وتتوقعي منهم أن يبقوا قريبين
    Either way, You don't get to work the alley anymore. Open Subtitles بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر.
    You don't get a gold sticker for a job half done. Open Subtitles أنت لا تحصل على ملصق الذهب حصول على وظيفة في منتصف الطريق.
    You don't get to change the rules just because it's your daughter. Open Subtitles أنت لا تحصل على تغيير قواعد لمجرد أنها ابنتك.
    You don't get to create danger, and then protect us from that danger. Open Subtitles أنت لا تحصل على خلق خطر، ثم تحمينا من هذا الخطر.
    You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. Open Subtitles أنت لا تفهم الفكرة لا يهم المكان الذي أوجد فيه
    No, You don't get it. Making mistakes is my biggest weakness... my fear. Open Subtitles كلا أنت لا تفهم , الخطأ هو أكبر ضعف لي ..
    You don't get it. I went to that meeting. Open Subtitles أنت لا تفهم , لقد ذهبت لذلك اللقاء
    I don't care what you're doing, if You don't get here right now, you ain't gonna have no house. Open Subtitles لا يهمني ما تقومون به، إذا كنت لا تحصل هنا الآن، كنت لا ستعمل لديهم أي منزل.
    Buddy, I'm so sorry You don't get to be bishop, but I sure am glad you're staying. Open Subtitles الأصدقاء، وأنا آسف لذلك كنت لا تحصل ليكون الاسقف، ولكن بالتأكيد أنا سعيد لأنك البقاء.
    You don't get to judge me, not after what I've been through. Open Subtitles لا يحق لك إصدار أحكام عليّ، ليس بعد ما مررتُ به.
    She's right, You don't get fancy mind powers unless there's been major redecorating going on inside your skull! Open Subtitles إنها صح أنت لا تَحصَلُ عَلى قدرات عقلِ خياليه مالم يكن هناك تحديث رئيسيَ يحدث داخل جمجمتِكَ
    Look, maybe You don't get how easy it is to recycle. Open Subtitles ربما أنتِ لا تفهمين كيف أن إعادة التكرير أمر سهل
    No, You don't get this until I get all the money. Open Subtitles لا، لن تحصل على هذه حتى أحصل على كل أموالي.
    You don't get that if you're a solo artist. Open Subtitles انت لا تفهم ذلك اِذ كنت فنان منفرداً
    You get a little cranky if You don't get your beauty sleep. Open Subtitles تصبح غريب الى حد ما إذا لم تحصل على نوم كافي
    You don't get it. Open Subtitles عارفا بأنها قد تكون جولته الأخيرة ؟ أنت لم تفهم ذلك
    Oh, that's rough that You don't get to live with her. Open Subtitles أوه، وهذا هو الخشن أنك لا تحصل على العيش معها.
    It means if You don't get married, you get bubkes. Open Subtitles معناه انه إن لم تتزوجوا لن تحصلي على شيء.
    You don't get to do what you did and not know. Open Subtitles ‫لا يحق لكِ أنت ترتكبي ‫ما ارتكبته ولا تعلمي.
    Listen, hundreds, maybe thousands, of people are gonna die if You don't get us the call-and-response code for airborne terror threats. Open Subtitles إسمع مئات أو آلاف الناس سيموتون إذاً لم تحضر لنا أمر طواريء
    And I swear to God, if You don't get help immediately, Open Subtitles وأقسم بالله إذا لم تذهب و تحصل على المساعدة حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more