"you don't go" - Translation from English to Arabic

    • لا تذهب
        
    • لم تذهب
        
    • لم تذهبي
        
    • لا تذهبي
        
    • لم تذهبوا
        
    • ألا تذهبي
        
    • أنت لا تَذْهبُ
        
    • لا تذهبين
        
    • ألا تذهب
        
    • لم تذهبى
        
    • لم تذهبِ
        
    • لم تلتحق
        
    • أنت لا تخرج
        
    • أنك لن تذهب
        
    • أنّك لم تُزجّ
        
    In future, you don't go in that paddock, understand? Open Subtitles في المستقبل، لا تذهب لذلك الحقل، هل تفهم؟
    you don't go on vacation without looking at the brochure first. Open Subtitles لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً
    you don't go now, you don't go at all. Open Subtitles أن لم تذهب الآن, فلن تستطيع الذهاب مطلقاً
    If you don't go tonight there might not be another chance. Open Subtitles إذا لم تذهب الليلة لن يكون هُناك فرصة أخرى.
    I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. Open Subtitles أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة
    - Uh, you don't go to the Renaissance Faire every weekend in your 20s without learning how to handle your mead. Open Subtitles لا تذهبي الى المهرجانات كل عطلة في عمر العشرين قبل أن تتعلمي كيف تتعاملين مع الخمر
    you don't go in there. I'd like to eat my own sandwich. Open Subtitles أنت لا تذهب لـ هناك , وأنا أحب أن أكل ساندويتشي
    I'd say, It's better if you don't go there too. Open Subtitles وأنا أَقُولُ, الافضل لو انك لا تذهب لهناك ايضا
    You get something stolen from you, you don't go through the authorities' cause that would make you look weak, instead... Open Subtitles تسرق واحدة منك لا تذهب إلى السلطات لأن هذا يجعلك تبدو ضعيفاً
    It'll get you through college, as long as you don't go into criminal defense. Open Subtitles انها سوف تحصل من خلال الكلية، و ما دمت لا تذهب إلى الدفاع الجنائي.
    But you don't go into someone's house and start dropping bombs... unless you're picking a fight. Open Subtitles ولكنك لا تذهب إلي بيت شخص ما و تبدأ في إلقاء القنابل إلا إذا كنت تريد الحرب
    If you don't go in there and set her straight, I will, and neither you nor her will want that. Open Subtitles إذا لم تذهب هناك وتضبط سلوكها فسوف افعل ولا أنت ولا هي تريدون ذلك
    Well, you're gonna lose that thing right now if you don't go to your room, okay? Open Subtitles حسناً ، ستفقد ذلك الشيء الآن إن لم تذهب إلى غرفتك إتفقنا ؟
    I was a kid I've seen these United Negro College Fund commercials, and it's, like, if you don't go to college, you're letting your whole family down, or you're destined for a life Open Subtitles كنت طفلا رأيت هذا صندوق كلية السود المتحدة العلانيه وكانت كإذا لم تذهب إلى الجامعه سوف تخذل عائلتك
    You know, your father's gonna crap a Catholic brick if you don't go to mass with him Christmas Eve. Open Subtitles أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس
    That pink doctor's so mad at you, he said if you don't go and see him today, he's gonna go and tell your mom. Open Subtitles الدكتور الوردي غاضب عليك قال إذا لم تذهبي لرؤيته اليوم سوف يخبر أمك
    Listen, if you don't go, none of us can go, and I will have to stay home with my family, which will suck. Open Subtitles إذا لم تذهبي فلن يذهب أحد وسأضطر للبقاء مع عائلتي وذلك سيكون مملاً
    It's obviously just a story your Mum tells you so you don't go walking in the woods. Open Subtitles إذا هي مجرد قصة أخبرتك أمك بذلك لكي لا تذهبي إلى الغابة
    IF you don't go UPSTAIRS AND GET IN BED RIGHT NOW, Open Subtitles اذا لم تذهبوا الى الاعلى وتناموا في سريركم حالا
    Just make sure you don't go to anyone in Corrections. Open Subtitles فقط تأكدي ألا تذهبي لأي أحد في إدارة السجون
    I tell you, James, if you don't go back to work, you will wither away. Open Subtitles أُخبرُك، جيمس، إذا أنت لا تَذْهبُ راجع للشغل، أنت سَتَذْبلُ.
    And also, you don't go to your boss when you want to break protocol. Open Subtitles وأيضا، أنتي لا تذهبين لرئيسك عندما تريدين كسر بروتوكول
    Just make sure you don't go to a popular parachute dropzone. Open Subtitles تأكد ألا تذهب إلى مكان يعتاد المظليّون على الهبوط فيه
    If you don't go when everyone else does, how will they know you're a good muslim? Open Subtitles إذا لم تذهبى مع الآخرين كيف سيعرفون أنك مسلمة جيدة ؟
    But if you don't go home, what about your family? Open Subtitles لكن ان لم تذهبِ إلى منزلكِ ماذا سوفَ يحدث لعائلتكِ ؟
    You're quite a powerful speaker, sir. A wonder you don't go into Parliament. Open Subtitles أنت لبق في الحديث يا سيدي أتعجب من أنك لم تلتحق بالبرلمان
    you don't go out with Mount Kilimanjaro on your lip. Open Subtitles أنت لا تخرج لموعد وعلى شفتك جبل كلمنجارو
    Well, okay, but that doesn't mean that you don't go to college. Open Subtitles حسنا, ولكن هذا لا يعني أنك لن تذهب إلى الجامعة.
    And if you don't go to prison, I'm gonna kill you. Open Subtitles ولو أنّك لم تُزجّ في السجن .. فسوف أقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more